نتایج جستجو برای: تغییر زبان
تعداد نتایج: 101464 فیلتر نتایج به سال:
تغییر معنایی واژه ها، ضمن غنی سازی گنجینة لغات هر زبان، به شعرا و ادبا این امکان را می دهد که به کلمات جان ببخشند و ابداع و خلق هنرمندانه ای از خویش باقی گذارند. غنی سازی گنجینة لغات زبان ها و از جمله زبان های روسی و فارسی به شیوه های گوناگون انجام می پذیرد. بر این اساس، در این نوشتار سعی بر آن است که با روش تحلیلی به این پرسش پاسخ داده شود که چه فرایندهایی در روند تغییر معنایی واژگان در مفهوم ...
زبان های گوناگون نظام های همسانی ندارند و هر زبان خود عناصر واژگانی، ساختارهای دستوری، ترکیب ها و اصطلاحات ویژه ای دارد، از این رو، گاهی ناگزیر می شویم برخی از ساختارهای واژگانی و دستوری متن مبدأ را تغییر دهیم تا در زبان مقصد، فهمیدنی و آشنا باشند. یکی از اصول مهمی که در ترجمۀ متون داستانی بیان می شود، برابریابی های واژگانی، ساختاری و بافتاری دقیق و مناسب در برگرداندن پیام از زبان مبدأ به زبان ...
پژوهشگرانی که در زمینه تعییرات زبانی فعالیت دارند معتقدند که زبانها در تمام سطوح تغییر را تجربه می کنند که این تغییر طرح مند به نظر می رسد. هدف پژوهش حاضر بررسی نحوه تغییری است که در جملات استفهامی انگلیسی و فارسی رخ می دهد. این تحقیق بالاخص به بررسی طرح مند و نظام دار بودن این تغییر می پردازد. بدین منظور برای جمع آوری اطلاعات یک نسخه اصلاح شده از کار-نقشه ادینبورگ (edinburgh map task) مورد است...
این مقاله کوشیده است عوامل دخیل در حفظ یا تغییر زبانهای محلی ایران را بررسی کند. از میان این عوامل، ’نگرشهای زبانی‘ و ’انتخاب زبان‘ مورد بحث قرار گرفتهاند، چرا که به نظر میرسد این دو عاملِ درهمتنیده، به دلیل ماهیت انعطافپذیریشان پیامدهای مستقیمِ سایر عوامل دخیل باشند. به بیانی دیگر، مثبت یا منفی بودن نگرشهای گویشوران نسبت به زبان بومیشان و به دنبال آن، انتخاب یا عدم انتخاب زبان...
: در تحقیقی که پیش روی دارید ابتدا سعی شده است که نقش میزان بهره مندی مدرسان زبان انگلیسی از سرمایه های فرهنگی و اجتماعی در چارچوب نظریه بوردیو(1986) بر میزان وابستگی آن ها به فرهنگ خودی بررسی شود. لذا دو پرسشنامه به طورهمزمان بین 342 مدرس زبان انگلیسی در بیش از 25 موسسه ی خصوصی زبان انگلیسی در سطح شهر مشهد توزیع شد. رابطه ی بین میزان دسترسی به سرمایه فرهنگی و اجتماعی و وابستگی به فرهنگ خودی از...
زبان به عنوان نظامی وابسته به فرهنگ جامعه، از دگرگونی های اجتماعی و فرهنگی تاثیر می پذیرد. جنگ به عنوان یکی از مهمترین دگرگونی های اجتماعی، توانایی تاثیر گذاری بر تغییرات زبانی دارد. پژوهش حاضر درصدد بررسی تاثیر جنگ و پیامدهای آن مانند مهاجرت بر تغییرات و تداخل زبانی با بهره گیری از تئوری های مهاجرت و زبان شناسی اجتماعی است. روش این پژوهش مطالعه میدانی (مشاهده مشارکتی، جمع آوری مستندات، مصاحبه ...
زبان همانند هر پدیده ای همواره دست خوش تغییر است، این تغییر در ابعاد مختلف زبان بویژه در ساختار واژگان و جمله صورت عینی تری دارد. دلایل تغییر و دگرگونی واکهای زبان بسیار و رسالت این مقاله خارج از تبیین است. نظریه اقتصاد زبانی یکی از مهمترین علل تغییر است. بحث تخفیف کلمات زبان فارسی نیز از مقولاتی است که تغییرات واژگانی زبان را مورد بحث قرار می دهد. اگرچه در حوزۀ مذکور کمتر قلم زده شده است، اما ...
یکی از نقشهای مهم زبان، انتقال احساسات هر فرد به افراد دیگر است. احساسات، مفاهیمی انتزاعی هستند که برای بیان و درک باید بهصورت مفاهیم عینی درآیند و استعارهها و صفات، ازجمله ابزارهای تبدیل مفاهیم انتزاعی به عینی، به شمار میروند. در تحقیق کنونی برآنیم به این سؤال پاسخ دهیم که «آیا زبان فارسی در زمینۀ بهکارگیری ابزارهای زبانی خشونتآمیز، تغییر کرده است؟» برای پاسخ به این پرسش، باید دریابی...
رده شناسان زبان در موضوع عوامل مؤثر در تغییر ترتیب واژه ها در زبان ها سه دیدگاه اتخاذ کرده اند. گروهی قویاً بر نقش عوامل درونی تأکید ورزیده اند. گروهی دیگر نقش عوامل برونی را بسیار تأثیرگذار دانسته اند. گروه سوم هم عوامل درونی و هم عوامل برونی را در این تغییر نقش آفرین پنداشته اند. در این مقاله با بررسی زبان های ایرانی این دیدگاه ها مورد ارزیابی قرار گرفته است.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید