نتایج جستجو برای: فرهنگ تطبیقی

تعداد نتایج: 44949  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شاهد - دانشکده هنر 1380

این رساله در پی ارائه و یافتن ویژگیهای طراحی به مفهوم عام و کلی آن در نگارگری ایران و چین و بررسی و مقایسه و تطبیق این ویژگیها است که در مرحله اول نقش زیربنایی فرهنگ و نظر تطبیقی در مورد آن مطرح می شود. در مرحله بعد فضا به عنوان ظرف اصلی هنر نگارگری در هر دو فرهنگ تصویری مطرح شده و به صورت تطبیقی نقش خلا در هنر چین و فضای خیال در هنر ایران مقایسه می شود. در بخش بعدی ویژگیهای خط، طراحی و حرکت در...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات 1392

ادبیات تطبیقی از شاهکارهای نقدادبی است که به سنجش آثار، عناصر، انواع، سبک ها، دوره ها، جنبش ها و چهره های ادبی و به طورکلی، مقایسه ی ادبیات در مفهوم کلی آن در دو یا چند فرهنگ و زبان مختلف می پردازد. در واقع ادبیات تطبیقی به دنبال یافتن رشته های اتصال دو ملت و درک ریشه های جریان های فکری و تاثیرگذار بر دو یا چند فرهنگ است. از سوی دیگر اگر مبنای ادب تطبیقی مکتب فرانسوی یا آمریکایی باشد، شرط اشترا...

ژورنال: :آینده پژوهی مدیریت 1992
عباس محمدزاده

آیا در زمینه های انگیزشی، رهبری و سازمان، تئوری های برخاسته از فرهنگ ملی یک کشور می تواند در فرهنگ ملی سایر کشورها کاربرد داشته باشد و مشکلات سازمانی آنها را حل کند؟ در این مقاله با استفاده از تحقیق تجربی محقق و دانشمند معروف هلندی پروفسور هافستد استاد رشتۀ روانشناسی مدیریت، بدین پرسش پاسخ داده می شود. پس از تعریف فرهنگ ملی، کیفیت چهر عنصر تشکیل دهندۀ آن تحت عناوین فاصله قدرت، ریسک پذیری، مردسا...

ژورنال: :تحقیقات علوم قرآن و حدیث 2013
حامد شیوا

در این مقاله، با اشاره به روایت‏های مجعول تفسیری دربارۀ داستان هاروت و ماروت در آیه 102 سوره بقره، به جنبه‏های اسطوره ای این داستان پرداخته‏ایم و به ویژه، با توجه به پژوهش های خاور‏شناسان درباره این داستان، پیوند آن را با اساطیر و نیز داستان های ملت‏های گوناگون، بررسی کرده‏ایم؛ سپس دربارۀ باز‏تاب های ادبی و هنری این افسانه، سخن گفته‏ایم و سر‏انجام، تفاوت ها و شباهت‏های این داستان را با اساطیر د...

Journal: : 2023

الوهیت و ربوبیت دو مرتبه از مراتب غیبی هستی هستند که در هستی‌‌شناسی جایگاه خاصی دارند. مقالة حاضر پژوهش تطبیقی آراء ابن‌‌عربی د لئون موضوع عوالم غیب مطلق است. مراد در‌ این پژوهش، مرتبة الوهیت، به اعتبار وجه ذاتی اسمائی، ربوبیت، ذاتی، است منظر هستی‌‌‌شناسی مستقیماً با عالم عین ارتباط نیستند. نتایج‌ خوانش آثار‌ نویسنده شروحی بر آن نگاشته شده جمع‌آوری، تحلیل طبقه‌بندی مطلوب‌ تبیین علت پیدایی نیز آن...

Journal: : 2023

در این مقاله بیناب نوترون‌­های سریع ارتفاع‌­های 3 و 5 کیلومتری سطح زمین با استفاده از پاسخ آشکارسازهای قطره‌­ی فوق گرم بهره‌­گیری شبکه‌­ی هوشمند عصبی فازی (انفیس) بازیابی شد. انفیس، یک سیستم استنتاج نوع تاکاگی- سوگنو است که قالب تطبیقی پیاده‌­سازی شده است. ابزار مشابه تفکر انسان مواجه مسایل غیرقطعی همراه خطا عمل می­‌کند. ماتریس پنج آشکارساز فوق‌­گرم فشارهای خارجی مختلف توسط برنامه‌­ی کاربردی نو...

بعد از جنگ جهانی دوم و با خروج تدریجی ژاپن از انزوای سیاسی، اجتماعی و اقتصادی زمینه برای رشد ادبیات تطبیقی فراهم شد، و محققان تطبیق‌گر در نتیجه اشتیاق به مدرنیسم از ادبیات تطبیقی با تأثیرپذیری از مکتب فرانسه استقبال کردند. انجمن ادبیات تطبیقی در سال 1948 تأسیس و اولین شماره مجله آن در 1958 چاپ شد. اگر نه همه اما در اکثر دانشگاه‌هایِ ملی و خصوصی درس‌های علوم اجتماعی و انسانی و به‌خصوص ادبیات با ج...

بعد از جنگ جهانی دوم و با خروج تدریجی ژاپن از انزوای سیاسی، اجتماعی و اقتصادی زمینه برای رشد ادبیات تطبیقی فراهم شد، و محققان تطبیق‌گر در نتیجه اشتیاق به مدرنیسم از ادبیات تطبیقی با تأثیرپذیری از مکتب فرانسه استقبال کردند. انجمن ادبیات تطبیقی در سال 1948 تأسیس و اولین شماره مجله آن در 1958 چاپ شد. اگر نه همه اما در اکثر دانشگاه‌هایِ ملی و خصوصی درس‌های علوم اجتماعی و انسانی و به‌خصوص ادبیات با ج...

حمید دهقانی, مجید مختاریان‌پور

هدف: فرهنگ، مفهومی پیچیده و مبهم است و در کشور ما بخشی از این ابهام به دلیل ترجمة نادرست منابع غربی و مفهوم‌سازی غیر دقیق برای آن در نتیجة معادل قرار دادن آن با کالچر به وجود آمده است. این مقاله با بررسی نقاط اشتراک و افتراق دو مفهوم فرهنگ و کالچر، به آسیب‌شناسیِ معادل تلقی کردن این دو و ارائه راهکارهایی برای حل این مسئله پرداخته است. روش: روش تحقیق حاضر، مطالعة تطبیقی؛ روش گردآوری داده‌ها، مطال...

ژورنال: :ادب پژوهی 2012
مجید منصوری

یکی از راه های تصحیح فرهنگ های لغت خطی و یافتن تصحیفات گستردة آنها، مقایسة تطبیقی این فرهنگ هاست. برای یافتن سرمنشأ یک واژة جعلی و مصحّف باید منابع بسیار گسترده ای در اختیار داشته باشیم تا بتوانیم تغییرها و تبدیل ها و روند تحول و دگردیسی برخی واژه ها را از منابع اولیه بیابیم. با نگاهی اجمالی به فرهنگ ها آشکار می شود که فرهنگ نویسان، همواره ضبط واژه های مشکوک و نامعروف را تغییر داده اند، به گونه ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید