نتایج جستجو برای: فرهنگ زبانی

تعداد نتایج: 36113  

ژورنال: :زبان و زبان شناسی 0
علیرضا قلی فامیان دانشگاه پیام نور

نگرش زبانی که ناظر بر هرگونه احساس و تلقی یک فرد از زبان خود یا دیگری است، با مفاهیمی مانند فرهنگ، هویت و سازوکارهایی همچون برنامه ریزی زبان سروکار دارد. در این پژوهش براساس سه شاخص «تفاوت گویشی»، «صحیح بودن» (اعتبار اجتماعی) و «خوشایندی»، نگرش شهروندان تبریز در خصوص تنوعات گویشی زبان ترکی آذری در سطح استان آذربایجان شرقی ارزیابی شده است. به این منظور پرسشنامه ای شامل سه نقشۀ استان در اختیار 38...

ژورنال: مطالعات بلاغی 2016

لغت­نامه یا فرهنگ لغت عربى‌ به ترکىِ اختریِ‌ کبیر،‌‌ تألیف «مصلح‌الدین‌ اختری»، افزون بر ارزش­ها و فواید فرهنگ­نامه­ای و با وجود اینکه هیچ­یک از دوسویِ زبان­هایش فارسی نیست، می­تواند نمونه و بستر مطالعاتی خوبی برای نشان دادنِ نفوذ و تأثیر زبان فارسی در میان اهل علم و ادب، لغت­شناسان و عربی‌آموزان ترکِ عثمانی در آسیای صغیر باشد و این­گونه می­تواند ارتباط فرهنگی و زبانی این دو سرزمین کهن و بزرگ را نما...

پایان نامه :دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم انسانی 1391

مقالات طنزآمیز چرند پرند دهخدا در ادبیات عصر انقلاب مشروطیت از اهمیّت بسیار بالایی برخوردار می باشد و در بیداری اذهان و آگاهی دادن به مردم و مبارزه با استبداد نقش به سزایی داشته است. زبان مقالات چرند پرند ساده ، روان ، دلنشین و عامیانه است و از آنجا که دهخدا برای مردم قلم می زد ، شیوه ی مصنوع و مغلق نویسیِ منشیان عصر خود را رها کرده و ساده و بی تکلّف می نوشت و به همین سبب بنیان گذار و آغازگر سبک ...

چکیده: فرهنگ زبانی نگرش ها، باورها، هنجارها و سرمایه های ادبی- علمی و ساختارهای دستوری- بلاغی هر زبان است که پیکره اصلی آن زبان را شکل می دهد. در ترجمه قرآن کریم نیز باید به فرهنگ زبانی عصر نزول توجه کرد تا بتوان مفهوم حقیقی کلمات و آیات قرآن کریم را به زبان مقصد انتقال داد. در این نوشته به بررسی مفاهیم فرهنگی شیطان، أخ، أخت، أب، ملک، فراش، أخو عاد، شعر، صدق، أخری، غلّ ید، کشف ساق، وراء ظهر، ردُ...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای قرآنی 0
سید حیدر علوی نژاد

بحث پیرامون نظریات موجود درباره ترجمه است. دو نظریه زبان شناختی نسبیت زبانی که از ترجمه ناپذیری پشتیبانی می کند، و نظریه همگانی های زبان، در زبان شناسی گشتاری که از ترجمه پذیری بر مبنای مشترکات زبان ها و فرهنگ ها دفاع می کند. در این نوشتار مورد بررسی قرار گرفته است. نظریه ژرف ساخت که مربوط به این دیدگاه است مورد استفاده کتاب علم ترجمه، یو جین آ، نایدا قرار گرفت و او با تصرفاتی در این نظریه و تل...

ژورنال: :متن پژوهی ادبی 0
منصور فهیم هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی

مقاله حاضر سعی بر آن دارد تا نظریه جبر زبانی سپیر - ورف را در سایه اصطلاحات و ضرب المثلهای فارسی و انگلیسی مورد تجزیه و تحلیل قرار دهد. از آنجائیکه اصطلاحات و ضرب المثلها ریشه در فرهنگ یک کشور دارد و می توانند بیانگر تفکر یک کشور باشند، از اینرو اصطلاحات و ضرب المثلهای فارسی و انگلیسی مربوط به حیوانات از منابع موثق جمع آوری شده سپس از سخنگویان بومی دو زبان خواسته شد تا بار معنایی اصطلاحات و ضرب...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
حسن ذوالفقاری

هر زبان و گویش از اجزا و مواد قالبی چون زبانزدها و اصطلاحات، کنایه ها و ضرب المثل ها تشکیل می شود که باعث غنای آن زبان هستند. گفتارهای قالبی کاربرد خاص و موقعیت شناسانه و نقش مؤثری در برقراری ارتباط های اجتماعی دارند. این گفتارها اغلب شفاهی هستند، زایایی فراوان دارند و حامل معانی عمیق و فشرده هستند. این اجزای کلیشه ای و قالبی درطول سالیان و سینه به سینه به نسل های بعد منتقل یا در فرهنگ ها ثبت م...

ژورنال: :زبان و زبان شناسی 0
فاطمه عامریان کارشناس ارشد زبان شناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

تنوع گستردۀ قومی و زبانی ایران همواره از اهمیت ویژه ای در عرصۀ مطالعات فرهنگی و زبان شناختی برخوردار بوده است. فرهنگ عامه، زبان ها و گویش های محلیِ اقوام مختلف، نمونه هایی از میراث معنوی این سرزمین هستند که به رغم تلاش های گسترده در مراکز پژوهشیِ داخل و خارج از کشور، بخش قابل توجهی از آنها، یا هنوز مطالعه نشده یا نیازمند تحقیق و مطالعۀ بیشتر است. از نظر علمی، ازبین رفتنِ این گونه های زبانی به منزل...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

در آموزش زبان خارجی یکی از مهمترین مفاهیمی که مورد توجه قرار میگیرد مبحث آموزش همزمان فرهنگ آمیخته با آن زبان است. فرهنگ یک ملت در جریانات تاریخی و قومی ملیتی آنان ریشه داشته و در هم آمیختگی زبان و فرهنگ از این ارتباط تنگاتنگ نشات می گیرد. از آنجایی که این دو فرآیند بصورت موازی اتفاق می افتند، به محض درگیر کردن زبان آموز با مقول? زبان جدید که دایره مفاهیم و واژگان و حتی نوع نگرش آن زبان به دنیا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان - دانشکده علوم انسانی 1393

روستای سطوه یکی از روستاهای کویری سمنان و از نظر تقسیمات کشوری از توابع شهرستان شاهرود محسوب است که به همراه چند روستای مجاور آن [بیدستان ، حسینان ، رشم ، سینگ ، معلمان و مهدی آباد] در استان سمنان به عنوان "سرکویر" معروف و مشهور است . گونه زبانی این روستا - که مشابهت زیادی به لهجه های بازماند? خراسان قدیم دارد- ، به دلایل متعدد، از جمله فاصله زیاد تا شهر، تا حد زیادی دست نخورده باقی مانده است. ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید