نتایج جستجو برای: arabic and new persian testimoniess

تعداد نتایج: 17132304  

2009
John R. Perry Laura A. Janda

It has long been natural for linguists to invoke metaphors taken from the life sciences, in particular evolutionary biology. In recent decades it has been argued that such analogies represent not mere rhetoric or metalinguistic convenience, but actual processes in language development; after all, why should not a biologically-conditioned cultural phenomenon such as language, the collective prod...

Journal: :ادب عربی 0
حسن عبدالهی دانشیار دانشگاه فردوسی مشهد

from among the arabic alphabet, hamza is the only vowel with four orthographic variations of (alone), (above a w?w), (above and under an ‘alif) and (above a dotless y?). such an orthographic variation for hamza has caused spelling problems for writers mainly those who write in both arabic and persian. the present article is to reach the following objectives: 1. introducing the right orthography...

2011
ALIFAH ROSLAN RAMLAN MAHMOD NUR IZURA UDZIR

One of the issues that arise in the text steganography is the capacity of hiding secret bit. Focusing in Arabic text steganography we propose a sharp-edges method to encounter the issue. This new method will hide the secret bits in the sharp-edges for each character in the Arabic text document. The main processes involved are identifying sharp-edges in the cover-text, secret message preparation...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند 1389

there has been a gradual shift of focus from the study of rule systems, which have increasingly been regarded as impoverished, … to the study of systems of principles, which appear to occupy a much more central position in determining the character and variety of possible human languages. there is a set of absolute universals, notions and principles existing in ug which do not vary from one ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت معلم تهران - دانشکده علوم 1372

in this study reference as one of the five cohesive devices in the achievement of textuality in english and persian narrative/descripitive written texts is focused on and analysed . to do so , the theoretical framework elaborated by halliday and hasan (1976) and its version adapted by the writer to match the sub-types of reference in farsi are applied to the analysis of reference in english and...

2012
Chris Irwin Davis

Tajik Persian is a dialect of Persian spoken primarily in Tajikistan and written with a modified Cyrillic alphabet. Iranian Persian, or Farsi, as it is natively called, is the lingua franca of Iran and is written with the Persian alphabet, a modified Arabic script. Although the spoken versions of Tajik and Farsi are mutually intelligible to educated speakers of both languages, the difference be...

2011
Jalal Maleki

This paper presents a rule-based method for transcription of English words into the PersoArabic orthography. The method relies on the phonetic representation of English words such as the CMU pronunciation dictionary. Some of the challenging problems are the context-based vowel representation in the Perso-Arabic writing system and the mismatch between the syllabic structures of English and Persi...

Journal: :Quaderni di studi arabi 2021

Abstract This article maps the mainly lost Sasanian historiographical literature through Arabic translations of Middle Persian works and information preserved in early sources. Although only two texts have been original Persian, sources reveal a sizeable corpus translation.

2004
Panayiotis G. Georgiou Shrikanth S. Narayanan Hooman Shirani Mehr

Persian language is transcribed in a lossy manner as it does not, as a rule, encode vowel information. This renders the use of the written script suboptimal for language models for speech applications or for statistical machine translation. It also causes the text-to-speech synthesis from a Persian script input to be a one-to-many operation. In our previous work, we introduced an augmented tran...

2007
Adnan Abdul-Aziz Gutub Lahouari Ghouti Alaaeldin A. Amin Talal M. Alkharobi Mohammad K. Ibrahim

This paper exploits the existence of the redundant Arabic extension character, i.e. Kashida. We propose to use pointed letters in Arabic text with a Kashida to hold the secret bit ‘one’ and the un-pointed letters with a Kashida to hold ‘zero’. The method can be classified under secrecy feature coding methods where it hides secret information bits within the letters benefiting from their inherit...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید