نتایج جستجو برای: نسخة فارسی

تعداد نتایج: 21852  

ژورنال: :مطالعات نقد ادبی 2012
زهرا اسدی

فتح الله خان شیبانی از نویسندگان و شاعران بزرگ قرن 13 و 14 (1308-1241 هـ . ق) و از منتقدان بزرگ دربار پادشاهان قاجار است. وی دارای آثار متعددی در نظم و نثر فارسی چون گنج گهر، تنگ شکر، درج درر، لآلی مکنون، زبدة آلاثار، کامرانیه، یوسفیه، بیانات شیبانی لامتثال فرمان سلطانی و ... است. اغلب این آثار به شکل نسخة خطی در کتابخانه های بزرگی چون کتابخانه ملی و مجلس نگهداری می¬شود.کتاب «درج درر» شیبانی در...

Journal: :روانشناسی سلامت 0
غلامرضا رجبی دانشیار گروه مشاوره، دانشگاه شهید چمران اهواز، ایران

چکیدههدف: این مطالعه با هدف بررسی روایی نسخه فارسی مقیاس بهزیستی ذهنی در بیماران سرطانیمراجعه کننده به بخش رادیو تراپی بیمارستان گلستان دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهو از انجامگرفت.روش: در این مطالعه 111 بیمار سرطانی از بخش رادیو تراپی بیمارستان گلستان به صورت داوطلب-هدفمند انتخا شدند و مقیاسهای بهزیستی ذهنی، خودکارآمدی عمومی و حمایت اجتماعی را تکمیلکردند.یافتهها: تحلیل عاملی اکتشافی، 3 عامل ...

ژورنال: :روانشناسی افراد استثنایی 2015
ابوالفضل فروزمنش امید شکری

پژوهش حاضر با هدف آزمون تغییرناپذیری اندازه­گیری نسخة کوتاه مقیاس ترس از ارزیابی منفی(لری، 1983) در نوجوانان تیزهوش و عادی انجام شد. 680 دانش­آموز (325 عادی و 355 تیزهوش) به نسخة کوتاه مقیاس ترس از ارزیابی منفی پاسخ دادند. به منظور بررسی روایی بین­گروهی نسخة کوتاه مقیاس ترس از ارزیابی منفی در نوجوانان تیزهوش و عادی از تحلیل عاملی تأییدی چندگروهی استفاده شد. نتایج تحلیل عاملی تأییدی تک­گروهی نشا...

متون فارسی- عبری، متونی هستند که به زبان فارسی و به خط عبری به نگارش درآمده‌اند. سابقة پیدایش این متون به پیش از نخستین اثر فارسی به خط عربی، یعنی کتاب الابنیه عن حقایق الادویه اثر ابومنصور موفق هروی به کتابت اسدی طوسی (447 هجری قمری) بازمی‌گردد. بنابراین تحقیق دربارة این متون برای بررسی‌های تاریخی زبان فارسی امری حیاتی و بسیار مهم است. یکی از حوزه‌های بسیار مهم متون فارسی- عبری ترجمه‌های تورات...

هدف از پژوهش حاضر، تعیین ویژگی­های روان­سنجی نسخۀ فارسی پرسش­نامة تنظیم رفتار ورزشی بود. در مجموع، 522 ورزشکار (223 مرد، 299 زن) با دامنۀ سنی 44-16 سال پرسش­نامه را تکمیل کردند. برای برآورد همسانی درونی امتیازات هر خرده‌مقیاس‌ از ضریب آلفای کرونباخ استفاده شد. پایایی زمانی سؤالات از روش آزمون- آزمون مجدد مورد ارزیابی قرار گرفت. برای بررسی روایی پرسش‌نامه از روش تحلیل عاملی اکتشافی و تأییدی استف...

هدف از پژوهش حاضر، تعیین روایی سازه، و همسانی درونی نسخة فارسی پرسش‌نامۀ راهبردهای مقابله‌ای ورزشکاران در ورزش رقابتی بود. تعداد 258 ورزشکار (108 مرد، و 158 زن)  به­عنوان نمونه انتخاب و پرسش­نامۀ مربوطه را تکمیل کردند. برای تأیید روایی سازه از تحلیل عاملی تأییدی و روایی افتراقی، و جهت بررسی همسانی درونی از ضریب آلفای کرونباخ استفاده شد. نتایج حاکی از عدم برازش مطلوب مدل اول پرسش‌نامۀ (39 سؤالی)...

هدف از پژوهش حاضر بررسی تصمیم‌گیری تحت فشار نظارت و ارتباط آن با بازپردازش تصمیم بود. آزمودنی‌ها 25 ورزشکار ماهر تنیس روی میز بودند که در آن یک تکلیف شبیه‌سازی تصمیم‌گیری تنیس روی میز تحت شرایط فشار کم و فشار نظارت را در دو بلوک به شیوة ایجاد گزینه اجرا کردند. هم‌چنین از نسخة فارسی مقیاس بازپردازش ویژة تصمیم و نسخۀ فارسی سیاهۀ اضطراب حالتی رقابتی-2 استفاده شد. نتایج تحلیل واریانس چندمتغیره با ا...

ژورنال: رفتار حرکتی 2017

هدف از پژوهش حاضر، تعیین روایی و پایایی نسخة فارسی مقیاس لذت، خودکارآمدی و حمایت اجتماعی فعالیت جسمانی کودکان بود. بدین‌منظور، 300 کودک ورزشکار (135‌ پسر و 165 ‌دختر)‌ نسخۀ فارسی مقیاس لذت، خودکارآمدی و حمایت اجتماعی فعالیت جسمانی کودکان را‌ تکمیل نمودند. نتایج با استفاده از آمار توصیفی (میانگین و انحراف استاندارد) و آمار استنباطی (تحلیل عاملی تأییدی، آلفای کرونباخ و ضریب هم‌بستگی درون‌طبقه‏ای)...

از وقتی که گویندگان فارسی زبان ایرانی رو به سرزمین هند آوردند و در آن­جا با اقبال و توفیق همراه شدند، کتابخانه­های آن سرزمین به‎ویژه «کتب‎خانه» امیران گورکانی، از آثار نظم و نثر صاحب­قلمان ایرانی انباشته‎شد، زبان فارسی قدر دید و بر صدر نشست. در اقصی نقاط هند، فارسی، زبان رسمی شد و نسلی از هندیان به‎وجود آمدند که هم به زبان هندی هم به زبان فارسی شعر سرودند. شاعرانی چون: عبدالقادر بیدل دهلوی و می...

  هدف از تحقیق حاضر تعیین ویژگی‌های روان‌سنجی و هنجار‌یابی نسخۀ فارسی پرسشنامۀ‌ خودگفتاری بود. به این منظور، 384 ورزشکار مرد و زن در سه سطح مهارتی و در 10 رشتۀ ورزشی (تیمی و انفرادی)، انتخاب شدند و نسخۀ فارسی پرسشنامۀ‌ خودگفتاری را تکمیل کردند. با استفاده از روش باز ترجمه، صحت ترجمۀ ابزار مورد تأیید قرار گرفت. به‌منظور تعیین روایی سازۀ از تحلیل عاملی تأییدی و برای بررسی همسانی درونی پرسشنامه‌ها...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید