نتایج جستجو برای: being impressed by translations

تعداد نتایج: 7250354  

1987
R. DUNCAN LUCE DUNCAN LUCE

The paper focuses on three problems of generalizing properties of concatenation structures (ordered structures with a monotonic operation) to ordered structures lacking any operation. (1) What is the natural generalization of the idea of Archimedeaness, of commensurability between large and small? (2) What is the natural generalization of the concept of a unit concatenation structure in which t...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1382

‏‎translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...

2013
Guillaume Wisniewski Anil Kumar Singh Natalia Segal François Yvon

A corpus of post-edited translations More and more datasets of post-edited translations are being collected. These corpora have many applications, such as failure analysis of SMT systems and the development of quality estimation systems for SMT. This work presents a large corpus of post-edited translations that has been gathered during the ANR/TRACE project. Applications to the detection of fre...

2011
Yi-Hsuan Chuang Chao-Lin Liu Jing-Shin Chang

We studied a special case for the translation of English verbs in verb-object pairs. Researchers have studied the effects of the linguistic information about the verbs being translated, and many have reported how considering the objects of the verbs will facilitate the quality of translations. In this study, we took an extreme venue – assuming the availability of the Chinese translations of the...

Journal: :International journal of academic research in business & social sciences 2021

Covid-19 is one of the deadliest viruses ever seen in human civilization to date. This paper discusses relationship between novel coronavirus 2019 (2019-nCoV) pandemic and air contaminants namely nitrogen dioxide (NO2), ozone (O3), particulate matter 10 (PM 10), 2.5 2.5) carbon (CO2), health. Exposure five will further intensify spread disease may contribute mortality. At same time, however, ha...

Journal: :مطالعات زبان و ترجمه 0
سمیر حسنوندی مجتبی عسکری اسماء عالیشوندی زهرا جان نثاری لادانی

extended abstract 1. introduction the present study aims to investigate the potentials of two significant translation paradigms in children’s literature: 1) skopos paradigm; and 2) equivalence paradigm. the former seeks equivalence in the source text while the latter seeks it in the target text. to this end, three translations of “the little prince” by mohammad ghazi, ahmad shamlou, and abolhas...

Journal: :منطق پژوهی 0
غلامرضا ذکیانی استادیار گروه فلسفة دانشگاه علامه طباطبائی

about 11 centuries after its emergence, aristotle's organon was translated into arabic; and, based on such translations, scholars such as farabi and ibn sina created logical works in the islamic world. because of these works, logic emerged and flourished among muslims. through analysis and evaluation of the first translations of organon, we may get familiar with, on the one hand, attention...

Journal: :journal of language and translation 2013
zahra reyhani monfared amir ali nojoumian

even though some scholars do not agree on the direct link between globalization and translation, most others believe that the process of globalization has influenced translation practices over time. the present research, thus, endeavors to probe into the nature of these impacts and shed some light on the manifestations of globalization trend in the translations of literary texts. to this aim, t...

Journal: :مطالعات زبان و ترجمه 0
علیرضا خزاعی فرید خلیل قاضی زاده

extended abstract 1. introduction according to toury (1995), translation is a norm-based behavior. in the course of their direct and indirect trainings, translators familiarize themselves with the linguistic, cultural and social norms which are used by the contemporary translators and later, as professional translators, use them consciously or unconsciously in their translations. in other words...

The present Critical Discourse Analysis (CDA) study aimed to explore the probable ideological manipu- lations exerted in three translations of an English political book entitled The Coup by Ervand Abraha- mian. This comparative qualitative study was conducted based on Farahzad‘s three-dimensional CDA model. The textual, paratextual, and ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید