نتایج جستجو برای: ترجمه پنهان

تعداد نتایج: 12635  

ژورنال: :physiology and pharmacology 0
aref salehi golestan cardiovascular research center, golestan university of medial sciences, gorgan, iran vahid khori golestan cardiovascular research center, golestan university of medical sciences, gorgan, iran mohsen nayebpour department of pharmacology, faculty of pharmacy, tehran university of medical sciences, tehran, iran elnaz rakhshan golestan cardiovascular research center, golestan university of medical sciences, gorgan, iran

مقدمه: مسیرهای دو گانه گره دهلیزی-بطنی نقش تعیین کنندهای در بروز اریتیمی های چرخشی گرهای دارنند. هدف تحقیق حاضرتعیین نقش مسیر اهسته در هدایت پنهان و در مکانیسم محافظتی گره دهلیزی یطنی درطول فیبریلاسیون دهلیزی میباشد. روش بررسی: در 7 گستره گرهای جدا شده خرگوش ناحیه پنهان و هدایت پنهان با استفاده از پروتکل های اختصاصی مشخص گردید. تفاوت های بین زمان تحریک ناپذیری گره ای و دهلیزی در ضربانات سینوسی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

چکیده تحقیق حاضر با هدف تعیین بهترین روش یادگیری و به خاطرسپاری تلفظ دقیق واکه ها و الگوهای تکیه صوت زبان انگلیسی در بین فراگیران دبیرستانی ایرانی انجام گرفت. نود دانش آموز پسر ایرانی پایه سوم مقطع متوسطه براساس یک پیش آزمون تلفظ درسه گروه یکسان قرار گرفتند. یکی ازگروه ها که به عنوان گروه کنترل عمل می کرد هیچ آموزشی در زمینه تلفظ دریافت نکرد. یکی از دو گروه دیگر آموزش نهان و گروه دیگر آموزش آش...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان 1390

با توجه به افزایش قابل توجه استفاده از سیگنال های چندرسانه ای در ارتباطات مخابراتی تأمین امنیت برای این سیگنال ها بسیار مهم است. یکی از روش تأمین امنیت، پنهان نگاری اطلاعات است. پنهان نگاری به عنوان علم مخابره ی نامحسوس اطلاعات روی کانال هایی همانند اینترنت، تلفن، ماکرویو و ماهواره ها شناخته می شود. در میان سیگنال های چند رسانه ای، تصاویر دیجیتال، به دلیل استفاده زیاد انها در اینترنت ، دوربین د...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1390

چکیده در جوامع دینی تاریخ روستاها، شهرها و مناطق با تاریخ مراکز زیارتی عجین است. زیارتگاه ها از عوامل حفظ سنت ها و هویت فرهنگی جوامع محل استقرارشان هستند. ارتباط گروه های زیادی از مردم با این فضا های آیینی و عبادی که فعال و غنی از تجارب معنوی هستند ضرورت بررسی کارکرد های مختلف آنان است. این اماکن کارکردهای آشکارو پنهانی دارند که بر ابعاد مختلف حیات اجتماعی اثر گذار است. در ایلام نیز همچون سایر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه خلیج فارس - دانشکده علوم پایه 1391

مدل های مارکوف پنهان، مدل هایی هستند که در آن ها توزیعی که مشاهدات را تولید می کند به حالاتی از یک فرآیند مارکوف غیر قابل مشاهده بستگی دارد. به همین دلیل، آن ها را مدل های مارکوف پنهان نامیده اند. اغلب، در سری های زمانی مالی با پدیده بی ثباتی واریانس روبرو هستیم. بیشتر محققان، از مدل های اتورگرسیو ناهمگن شرطی تعمیم یافته(garch)، به منظور پیش بینی تغییرپذیری برای زمان های آتی استفاده می کنند. ...

 با گسترش اسلام و نیاز به ترجمه قرآن به دیگر زبان ها، ترجمه پذیری قرآن و درستی یا نادرستی آن، نزد مفسران و متکلمان مسلمان،مورد مناقشه بوده است؛ اغلب محقققان، با عنایت به ضرورت و امکان ترجمه، در ترجمه روان، گویا و نوین از قرآن به دیگر زبان ها کوشیده اند؛ ولی در برابر، برخی از محققان به ویژه برخی از محققان معاصر، قرآن را ترجمه ناپذیر می دانند و معتقدند که «ترجمه حرفی» قرآن، یعنی ترجمه کلمه به کلم...

این مقاله به بررسی انواع ترجمه قرآن می پردازد. نویسنده نخست دیدگاه های مختلف راجع به روش های ترجمه را مطرح کرده است. سپس به نقد آنها پرداخته و کاستی های تقسیم بندی روشها را بر شمرده است. آنگاه خود به دسته بندی جدیدی دست یازیده است که عبارت است از: ۱- ترجمه لغوی یا لفظ به لفظ ۲- ترجمه تحت اللفظی ۳- ترجمه وفادار یا امین ۴- ترجمه معنایی ۵- ترجمه آزاد ۶- ترجمه تفسیری در ادامه مقاله نویسنده به توضیح...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای قرآنی 0
محمد بهرامی

ترجمه، تاریخی چند هزار ساله دارد. پیش از میلاد مسیح ترجمه تحت اللفظی مورد اقبال بود. سیسرون ترجمه آزاد را بنیان گذاشت و آن را پیشنهاد کرد. پس از او گروهی ترجمه تحت اللفظی را پیشنهاد می کردند و عده ای ترجمه آزاد را. جروم مترجم انجیل از شیوه تحت اللفظی در برگردان سود برد. او ترجمه آزاد را برای متون نامقدس مناسب می دید و در برگردان انجیل ترجمه تحت اللفظی را پیشنهاد می داد. پس از ظهور اسلام، اختلاف...

ژورنال: مطالعات قرآنی 2015

"ترجمه" آسان‌ترین راه برای دستیابی به فهم آیات قرآن است. در اهمیت ترجمه‌ قرآن همین بس که گفته‌اند ترجمه خلاصه تفسیر و از تفسیر مشکل‌تر است. ضرورت این امر ارزشمند بدیهی و بی‌نیاز از استدلال است و اصولاً کسی که می‌خواهد ترجمه کند باید مبانی خاص ترجمه را بداند. مراد از مبانی خاص آن دسته از اصول و نظریاتی است که مترجم باید تکلیف خود را در باب ترجمه به طور خاص تعیین کند و مبنای خود را منقح سازد. با د...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1391

چکیده در تعلیم و تربیت مدارس عواملی وجود دارند که جزء برنامه درسی صریح نیست و از دید و مشاهده ی برنامه ریزان و دست اندرکاران تعلیم و تربیت نیز پنهان است، بر افکار، عواطف، رفتار و شخصیت فراگیران اثر می گذارند و در اغلب موارد موثر از برنامه ی درسی پیش بینی شده عمل می نمایند. مانند: قوانین و مقررات مدرسه، جو اجتماعی مدرسه، تعامل دانش آموز و معلم، جو عاطفی کلاس، قضاوت های معلمان و علایق و نیازهای...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید