نتایج جستجو برای: source language

تعداد نتایج: 821498  

2006
Vincent Vandeghinste Ineke Schuurman Michael Carl Stella Markantonatou Toni Badia

In this paper we describe a machine translation prototype in which we use only minimal resources for both the source and the target language. A shallow source language analysis, combined with a translation dictionary and a mapping system of source language phenomena into the target language and a target language corpus for generation are all the resources needed in the described system. Several...

Journal: :Artif. Intell. Research 2016
Ella Tetariy Yossi Bar-Yosef Michal Gishri Ruthi Alon-Lavi Vered Aharonson Irit Opher Ami Moyal

Performing Phonetic Search Keyword Spotting (PS KWS) in new languages when language resources are scarce is an interesting and challenging task. In a previous paper we reported a methodology that enabled PS KWS under these conditions utilizing cross-language phoneme mappings from another sufficiently resourced and well-trained source language. We performed phoneme recognition in the new target ...

2012
Víctor M. Sánchez-Cartagena Miquel Esplà-Gomis Juan Antonio Pérez-Ortiz

In this paper, a previous work on the enlargement of monolingual dictionaries of rule-based machine translation systems by non-expert users is extended to tackle the complete task of adding both source-language and target-language words to the monolingual dictionaries and the bilingual dictionary. In the original method, users validate whether some suffix variations of the word to be inserted a...

2004
Kazuhide Yamamoto

One of the problems in spoken language translation is the enormous variety of expressions not found in text translation. This volume can lead to a sparse translation coverage. In order to tackle this problem, we propose a machine translation model where an input is translated through both source-language and target-language paraphrasing processes. In this paper, we discuss the source paraphrasi...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1390

در این پایان نامه طراحی و شبیه سازی یک مبدل z-source ماتریسی سه فاز انجام شده است.

ژورنال: :مطالعات ادبیات کودک 2012
پروانه معاذالهی

children's  literature in translation: analysis of translation of names in characters   p. maazallahi* faculty member of vali-e-asr university of rafsanjan   the present article intends to deal with the differences between children and adult literature from translation methods perspective and then study the translation procedures applied for translating the characters proper names in child...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه ارومیه - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

language learning courseware has been receiving growing attention by english educators since its advent. a variety of softwares have been designed by software designers and resorted to by language educators to supplement language textbooks. this experimental study investigated how the application of computerized version of language textbooks and the reception of the entire course through comput...

2017
Ella Rabinovich Noam Ordan Shuly Wintner

Translation has played an important role in trade, law, commerce, politics, and literature for thousands of years. Translators have always tried to be invisible; ideal translations should look as if they were written originally in the target language. We show that traces of the source language remain in the translation product to the extent that it is possible to uncover the history of the sour...

Journal: :International Journal of English Linguistics 2019

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید