نتایج جستجو برای: known german translators of koran salomon schweigger
تعداد نتایج: 21175776 فیلتر نتایج به سال:
Documents written in foreign languages are important in preparation of military operations or during these operations. Often not enough human translators and also no automatic tools for translating are available. This problem increases if the documents are written in less-learned languages. Then even less translators and no automatic translation tools are at hand. Therefore, there are little po...
Introduction. Multilingual question-answering systems can provide users with specific data in response to queries by searching for a minimal fragment of text that applies to the query, regardless of the language in which the question is formulated and the answer is found. The aim of this paper is to analyse the automatic translation of questions (intended as queries input to a cross-language, q...
learning a second or foreign language requires the manipulation of four main skills, namely, listening, reading, speaking, and writing which lead to effective communication. it is obvious that vocabulary is an indispensible part of any communication, so without a vocabulary, no meaningful communication can take place and meaningful communication relies heavily on vocabulary. one fundamental fac...
since the word “treasuries” has been mentioned in the koran and hadiths, scholars of the interpretation of the koran and hadiths as well as theologians, philosophers and gnostics have discussed it from several aspects. in this paper, we first interpret it literally, formulating the scholars’ opinions about it; then, we develop the discussion to the “key of treasury” and “treasurers”; finally, ...
AMA Lechowicz-Głogowska BE, Uryga A, Weiser et al. Reply to the commentary. Risks and tasks of awake craniotomy under conscious sedation. Anaesthesiology Intensive Therapy. 2023;55(2):133-135. doi:10.5114/ait.2023.129311. APA Lechowicz-Głogowska, B. E., Uryga, A., Weiser, Salomon-Tuchowska, B., Fortuna, W., & Burzyńska, M. (2023). Therapy, 55(2), 133-135. https://doi.org/10.5114/ait.2023.129311...
This paper deals with the psycholinguistic methods of investigation cognitive process text reception and translation – free associative experiment. The experiment can be seen as a complex method. application is thus to embedded in translational aspect polyvariety translation: Two German translations novel Master Margarita by Mikhail Bulgakov Doctor Zhivago Boris Pasternak are analyzed frames so...
Due to the syntactic differences between Arabic and English, translating compound-complex phrases is a difficult procedure that has presented significant difficulty for translators. This demands good understanding of syntax. Having firm syntax essential when complex statements. essay investigates how affects these two languages translate phrases. The goal this study discover evaluate elements i...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید