نتایج جستجو برای: literary translation

تعداد نتایج: 145541  

Journal: :CLCWeb: Comparative Literature and Culture 2002

Journal: :The International Journal of Translation and Interpreting Research 2019

Journal: :پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی 0
ایراندخت طلوعی هریس کارشناسی ارشد زبان و ادبیات آلمانی، دانشکدة زبان ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران محمد حسین حدادی دانشیار زبان و ادبیات آلمانی، دانشکدة زبان ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

translation includes delicate points that if being ignored, it will damage the text and its meaning. one of these main points is the social dialect which should be considered in translation, just like geographical dialects. the social dialects that sometimes create the main body of a story introduce characters and contain important information concerning the speakers. the following article is c...

2004
Stella Linn

Translation and the Authorial Image: the Case ofFederico García Lorca’s Romancero gitano — Despite Barthes’sclaim that the author is dead, leaving the scene for his work, freedfrom its all too personal origin, I would like to argue that the authorimage is far from absent in the practice of literary translation. Onthe one hand, the author’s image within a particular literary ...

Journal: :international journal of society, culture & language 2014
ying cui yanli zhao

rhetorical figures, which are frequently applied in advertisements, can add literary flavor to the texts, gratify audiences’ aesthetic needs, and deepen their impression. in advertisement translation, it is very common that the rhetorical figures applied in the original text are replaced with new ones in the translation. this research focuses on rhetorical figures’ function of enhancing audienc...

Journal: :ادب عربی 0
رضا ناظمیان استادیار دانشگاه علامه طباطبایی حسام حاج مؤمن کارشناس ارشد در رشته زبان و ادبیات عربی

due to its specific characteristics, special theoretical principles are involved in translation of religious text. the texts of this genre are classified into two categories of divine and non-divine each with its own considerations in the act of translation. nahj-al-balaghah is one of the non-divine islamic texts. two of the well-known translations of it into persian are those by seyed jafar sh...

2014
Russell Jay Hendel

We present a content-independent formulation of higher cognitive pedagogy, by identifying higher cognitive pedagogy with executive function which in turn we equate with continual multi-dimensional processing of drivers of outcomes. The key focus in this definition is on multiple dimensions. We apply our definition to four diverse disciplines: a) mathematical modeling of verbal problems is prese...

shahrokhi, nillofar, zarshenas, zohreh,

In this article the first christian written literary theosophical works will be synoptically brought forward. To this end the writer first runs over the historical eras of Iranian languages. Then Sogdian language from the Eastern Middle Iranian languages category will be introduced as the first language in which christian works have been written. Lastly Nestorianism the prevailing school of chr...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید