نتایج جستجو برای: translator training

تعداد نتایج: 321139  

Journal: :ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 2011

Journal: : 2023

Intercultural communication competence and skills have become increasingly essential for translators to succeed in the global language industry. While some university translation programs offer a specific course explicitly covering intercultural communication, others teach it implicitly, embedding other practical courses. The main aim of study is shed light on ways adapting courses interpreting...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده علوم انسانی 1393

as some definitions show, idioms are expressions whose meanings cannot be obtained from individual words. in every society, people use their own conceptions and feelings through different idioms and expressions. so every culture and society has their own idioms. some scholars proposed methods for translating idioms but baker’s strategies are very important and constructive. this research tried ...

2008
Špela Vintar

This paper reviews the use of corpora in translation practice and translator training, focusing on currently available monolingual and multilingual language resources for Slovene. The first part of the paper briefly outlines the state-of-the-art in corpus linguistics and then introduces publicly available corpora for Slovene, including general and special language corpora as well as several par...

Journal: :Current Trends in Translation Teaching and Learning E 2021

This paper explains how to use the PIE method, a criterion- and norm-referenced analytical translation evaluation with particular emphasis on translator training. In addition, it sheds light test construct preparation phase that precedes evaluation. The source text item selection, as well dichotomous categorisation of solutions are discussed in detail. also clarifies refines two contentious iss...

2016
María Fernández-Parra

Although Computer-Assisted Translation (CAT) tools play an important role in the curriculum in many university translator training programmes, they are seldom used in the context of learning a language, as a good command of a language is needed before starting to translate. Since many institutions often have translator-training programmes as well as language-learning programmes within one depar...

2015
Maarit Koponen

Advances of machine translation technology have in recent years increased its use in various contexts. In the translation industry, work processes involving the use of machine translated texts as a raw translation to be post-edited by a translator are becoming increasingly common. The increasing use of post-editing processes also raises questions related to teaching and training of translators ...

Journal: :Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes 2019

Journal: :Interpreter and Translator Trainer 2021

In order to translate and be translated, low-diffusion languages often use strategies that differ from those used by widely spoken therefore create particular challenges for translators. One such strategy is indirect translation (including also relay interpreting). Since there are conflicting opinions about this practice within the community, it unclear what extent present in translator trainin...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید