نتایج جستجو برای: زبان های ایرانی
تعداد نتایج: 497984 فیلتر نتایج به سال:
چکیده: واکاوی دلایل افزایش تعداد ایرانیانی که به یادگیری زبان آلمانی میپردازند و بسترسازی نظری برای آن موضوع تحقیق پیش رو است. در این راستا 370 نفر زبانآموز ایرانی مؤسسه زبان آلمانی تهران (DSIT) انتخاب گردیدند و انگیزه آنها بر اساس نظریهی «خود انگیزشی زبان دوم» (L2 Motivational Self System) مورد بررسی قرار گرفت. بررسیهای این تحقیق بر اساس «خودهای ممکن» (possible selves) و مقایسه آن با نتایج...
چکیده گویش های ایرانی که گاه همپای زبان فارسی و گاه بیش از زبان فارسی قدمت دارند، ذخایری هستند که با گذشت سالیان دراز میتوان از دل آنها به فرهنگ غنی و پربار ایرانی دست یافت و با شناخت هرچه بیشتر این گویشها میتوان به شناخت بیشتر زبان فارسی و باروری آن کمک فراوانی نمود؛ اما گاه پراکندگی و کمبود منابع در زمینۀ تعداد کثیری از گویش های ایرانی نو باعث شده است که نتوان آن چنانکه شایسته است دربا...
از دستاوردهای زبان شناسیِ شناختی کشف این حقیقت است که زبان ها اغلب برای ملموس کردن برخی مفاهیم انتزاعی از استعاره های مفهومی بهره می برند. استعاره های مفهومی به توضیح حوزة مقصد که حوزه ای انتزاعی است از طریق حوزة مبدأ که حوزه ای ملموس است می پردازند. یعنی از طریق مقایسة حوزة انتزاعی مورد نظر با حوزه ای ملموس درک آن را برای شنوندگان راحت تر می کنند. در این پژوهش به تحلیل استعاره های مفهومی موجود ...
با توجه به رشد روزافزون ارتباطات بین فرهنگ ها و زبان های مختلف و نیز نقش مهم رسانه های ارتباطی در جهان کنونی، نیاز به درک و استنباط فرهنگ های دیگر بیش از پیش احساس می شود. این نیاز مخصوصاً به هنگام یادگیری زبان های خارجی رخ می نماید. آموزش زبان خارجی عمدتاً با ورود مسائل فرهنگی خاص آن زبان به حیطه معلومات زبان آموز همراه است. با گذشت بیش از سه دهه از انقلاب اسلامی در ایران دست اندرکاران آموزش زبا...
برخی از زبان ها که نظام حالت نمایی آشکار مفعول های مستقیم دارند، همه مفعول ها را به شیوه یکسان نشان نمی دهند و تنها حالت زیرمجموعه ای از مفعول های خود را بسته به ویژگی های معنایی و کاربردی آن نشان می دهند؛ این پدیده، مفعول نمایی افتراقی نامیده می شود. ویژگی های مرتبط با مفعول نمایی افتراقی شامل جانداری و معرفگی مفعول های مستقیم است. در این مقاله مفعول نمایی افتراقی در سه زبان ایرانی نو شمال غرب...
بررسی کارپوشه تولید گفتاری زبان آموزان ایرانی در زبان فرانسه (از ارزشیابی تکوینی به خودارزشیابی) روح الله رحمتیان دانشیار دانشگاه تربیت مدرس، تهران [email protected] مرضیه مهرابی دانشجوی دکتری دانشگاه تربیت مدرس،تهران [email protected] ژاله کهنمویی پور استاد دانشگاه تهران [email protected] تاریخ دریافت:28/11/1391 تاریخ پذیرش: 23/5/1392 امروزه متخصصان علم آموزش بر این باورند که ارزشیا...
رابطة زبان فارسی و عربی را در سه سطح باید بررسی کرد: تأثیر عربی در فارسی، فارسی در عربی، ادبیات تطبیقی. در این مقاله که به مرحلة نخست می پردازد، نشان داده شده که از دوران ساسانی (= جاهلی عرب)، زبان عربی تعدادی واژة فارسی (105 واژه شناسائی شده) با مفاهیم آنها وام گرفته است. طی چهار قرن نخستین اسلامی، وام واژه های فارسی در عربی سخت کثرت یافت، چندان که تعداد آنها را می توان بین 2000 تا 2500 کلمه ب...
مقاله حاضر تلاشی است، در پیگیری برخی از مفاهیم بدیع دانش زبانشناسی نوین در آراء حکیم ناصر خسرو قبادیانی بلخی که از رهگذر بازخوانی یکی از آثار منثور وی با عنوان جامعالحکمتین حاصل آمده است. ابتدا ضمن واکاوی فصل «اندر نطق و کلام و قول» و برخی فصلهای دیگر کتاب، دیدگاههای ناصر خسرو را در باب زبان یک به یک معرفی کردهایم و آنگاه با مقایسه تطبیقی آراء یاد شده با نظریههای نوین زبانشناسی و بحث دربا...
با توجه به مباحث کلی در تحقیقات یادگیری زبان دوم، یکی از مباحث چشمگیر همواره این بوده است که آیا توجه تصریح به واژگان در یادگیری انها ضروری است یا نه ..تحقیقات زیادی در ایران ،یادگیری واژگان را از جهات مختلف مورد بررسی قرار داده اند لیکن در زمینه تکنیک خلاصه نویسی داستان تحقیقات اندکی صورت گرفته است.هدف اصلی این تحقیق بررسی تاثیر خلاصه داستان کوتاه بر یادگیری واژگان است. طرح مساله از نوع شبه از...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید