نتایج جستجو برای: مقدمه ای بر ترجمه ماشینی کتاب
تعداد نتایج: 600927 فیلتر نتایج به سال:
هر که از وجود و زمان هیدگر خیالِ ترجمه ای بپزد که شاهکاری شود در ترازوی انصاف هم سنگ اصلِ متنِمترجَم، شاید محال اندیش باشد. باشد یا نباشد، معذور است اگر از هر ترجمه ی فارسی چشم داشته باشد کهدر آن، بی آن که قدرِ قیمتی دُرّ لفظِ دری شکسته شود نیم رخی از اندیشه ی نکته پردازِ صاحب متن دیداربنماید.نگارنده، به حکم التزام به مصدوقه ی "چنان که باید، نه به هر سان که آید" و به الزامِ تصور و توقعی بالابلند (و احتما...
یکی از مسائل مهم در زمینه ترجمه ماشینی و همچنین بازیابی اطلاعات ریشه یابی کلمات می باشد. سه روش عمده جهت ریشه یابی کلمات به ترتیب روش ساختاری، روش جدول مراجعه و روش آماری می باشد. روش ساختاری، وابسته به ساختار ریخت شناسی زبان است. در این روش جهت بدست آوردن ریشه ی کلمه، عملیات حذف پیشوند و پسوند کلمه بر اساس قوانین تعیین شده ای صورت می گیرد. در روش جدول مراجعه هر کلمه و ریشه ی آن در یک ساختار ذخ...
زبان فارسی شامل کلماتی است که از چند بخش تشکیل شده اند و رسم الخط استاندارد این کلمات چندبخشی به این صورت هستند که باید میان تمام اجزاء آن نیم فاصله باشد تا به صورت یک جزء واحد شناسایی شوند. پیروی از این رسم الخط استاندارد فارسی در خوانا بودن متن فارسی نقش بسزایی دارد و خواننده می تواند درک درستی از مفهوم متن داشته باشد. علاوه برآن، در پردازش زبان طبیعی و ازجمله ترجمه ماشینی، مشخص بودن محدوده ک...
فارسی هود شاخه ای از ادبیات فارسی به شمار می رود و سابقه آن به حضور یهودیان پس از اسارت بابلی در ایران برمی گردد. یهودیان ساکن در ایران، علاوه بر آرامی و عبری، به فارسی نیز سخن می گفتند و برخی از نویسندگان آنها متونی را به زبان فارسی با الفبای عبری و گاهی برعکس (به زبان عبری با الفبای فارسی) می نوشتند که امروزه زبان شناسان این متون را «فارسی هود» می نامند. در این مقاله، نسخه خطی کتاب دانیال را ...
هدف: آینده نگری مجموعه ای از توانایی های شناختی است. که شامل پیش بینی حالت ممکن آینده و نیازهای خود این مهارت برای برنامه ریزی، غلبه بر موانع رسیدن به موفقیت افراد کمک میکند. یکی جدیدترین ابزارهای سنجش توانایی تفکر آیندهنگر در کودکان، مقیاس کودکان (مازاچووسکای مهی، 2020) است ویژگی روانسنجی آن استفاده جمعیت ایرانی مورد مطالعه قرار نگرفته روش: روش پژوهش حاضر توصیفی مقطعی بود. تعداد 200 ...
چکیده ندارد.
هدف این تحقیق در نظر گرفتن تفاوت بین کیفیت ترجمه ی انسانیو نر افزار گوگل برای برای ترجمه ی ضرب المثل ها طبق مدل آلپاک ( کمیته مشاوره ی زبان اتوماتیک )است. این روش با سه مترجم انسانی و یک ترجمه ی انسانی روی 101 ضرب المثل انگلیسی به فارسیبرای دستیابی به فرکوانسی ترجمه ها می باشد.شش ارزیابگر برای این تحقیق انتخاب شدند که سه نفر از آنها یک زباه (فارسی) وسه نفر دیگر دو زبانه دارای مدرک دکترا بودند. ...
معرفی کتاب سیر و سلوک سالک و بیان تأثیر آن در جهان مسیحیت مقدمه این رساله را تشکیل می دهد. به بیان نگارنده کتاب دارای جنبه ای نمادین و تمثلی و نشانگر سعی روح انسانی در جستجوی رستگاری و فلاح و درصدد پاسخ به سؤالاتی است که قرنها ذهن انسان را به خود مشغول داشته و نیز توصیفی است از یک جنگ درونی . جان باینین از بزرگترین واعظان مذهب پروتستان مؤثر بوده است. در رساله حاضر ، این اثر عرفانی ، اجتماعی ، ...
این پایان نامه به همراه یک مقدمه شامل ترجمه هشت فصل از کتاب the nature of necessity آلوین پلنتینگا است. مقدمه شامل شرح مختصری از زندگی و افکار پلتینگابه همراه ملاحظاتی در مورد منطق موجهات و مفهوم ضرورت است. و هشت فصل کتاب پلنتینگا شامل،محدوده ضرورت، وجه گزاره ای و وجه شئ ای، ذات گرایی و تحویل به تئوری مجموعه ها، جایگاه ضرورت، تابع هسته ای، جهان ها، کتابها و ویژگی های ذاتی، شاخص بندی اولیه ذات،...
ترجمه ماشینی یکی از کاربردی ترین شاخه ها در زمینه پردازش زبان طبیعی است. ترجمه ماشینی فرآیند تجزیه و تحلیل خودکار متن در زبان مبدأ و تولید متن معادل آن در زبان هدف است. یکی از سیستم های ترجمه ماشینی سیستم مبتنی بر مثال است که ویژگی اصلی آن استفاده از پیکره متنی دو زبانه به عنوان پایگاه دانش می باشد تا بجای ترجمه لفظ به لفظ و بعضاً اشتباه و نامتعارف، یک ترجمه مشابه ترجمه انسانی بدست آید. فرآیند ت...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید