نتایج جستجو برای: پیچیدگیهای لغوی

تعداد نتایج: 1953  

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

چکیده: پژوهش حاضر به بررسی رابطه بین دانش هم ایی دانشجویانی که زبان انگلیسی را به عنوان زبان بیگانه می اموزند و نوشتار انها می پردازد. این مطالعه همچنین سعی داشت تا کشف کند که ایا رابطه معنا داری بین دانش دریافتی هم ایی لغوی و دانش تولیدی دانش هم ایی لغوی و به همین منوال بین دانش دریافتی هم ایی قواعدی و دانش تولیدی هم ایی قواعدی وجود دارد . ضمنا سعی شد تا رابطه بین دانش هم ایی دانشجویان ایرانی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

این پایان نامه به بررسی افعال مترادف ????????????,????????????,???????????-??????????, ?????????-????????? در زبان روسی و نحوه بیان آنها به زبان فارسی پرداخته است. مترادف ها در زبان روسی از سه طریق به وجود می آیند. 1- از طریق واژه سازی 2- به دلیل گسترش دامنه معایی یک کلمه 3- در نتیجه اقتباس از کلمات خارجی. هدف از این پایان نامه بررسی گروه خاصی از افعال مترادف در زبان روسی و همچنین یافتن معادل...

ژورنال: :ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی 2006
محمدرضا نجاریان

در این گفتار ضمن بیان انواع مجاز، تعریفی جامع و مانع از مجاز عقلی ارائه و به علت نامگذاری، قرینه و علاقه های آن، اشاره شده است. سپس به جایگاه مجاز عقلی در علوم مختلفی چون معانی، بیان، کلام، زبان شناسی، تفسیر، فلسفه و نیز اینکه منظور از عقل، کدام عقل است، پرداخته و در این میان نظرات بزرگانی چون سکاکی، خطیب قزوینی، جرجانی، زمخشری، فخررازی، دکتر بدوی طبانه، دکتر شفیعی و دکتر کزازی مطرح شده است. در...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کاشان - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

بحث در دلالت الفاظ زبان عربی، تحوّل و تطور معنایی و علل آن ها، شناخت قوانین این زبان و سنّت های حاکم بر آن، ما را در فهم عمیق زبان قرآن یاری می رساند. از این رو بازشناسی ریشه و بُن واژه ها و تفاوت های معنایی که اشتقاقات مختلف پدید می آورد، هوشمندی در تمییز و تشخیص معنا در مشترکات لفظی، اضداد و مترادفات، عوامل مهمی در امر تفسیر محسوب می شوند. پژوهش حاضر در نظر دارد به « بررسی جنبه های لغوی تفسیر قر...

پایان نامه :موسسه آموزش عالی غیردولتی رودکی تنکابن - دانشکده علوم انسانی 1394

تحقیق حاضر به بررسی رابطه بین تاثیر یادگیری اطلاعات مخزن لغوی توسط دانشجویان زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجه و توانایی درک شنیداری آنها میپردازد. جهت انجام این کار محقق به بررسی اهمیت دانش مخزن لغوی و تاثیر احتمالی آن بر توانایی درک شنیداری دانشجویان ایرانی زبان انگلیسی پرداخته است. سوالات تحقیق عبارتند از اینکه آموزش زبان آموزان توسط دانش مخزن لغوی احتمالا تاثیری بر توانایی درک شنیداری دانشجویا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1387

چکیده: درک مطلب مهارت مهمی درخواندن متون انگلیسی به شمار میرود .این مطلب مستلزم استفاده خواننده از بسیاری ازراهبردها وروشهای شناختی و فرا شناختی می باشد.درک مطلب نه تنها مرتبط با محتوای لغوی متن می باشد بلکه درک و شناخت از نوع حس و ویژگی متن را نیزشامل می شود.خواننده تنها با تکیه بر ساختارسطحی آن چه گفته میشود نمی تواند به مفاهیم جملات دست بیدا کند. بلکه باید به مواردی از قبیل ویژگیهای احساسی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1389

در این پایان نامه «صفتهای مترادف در زبانهای روسی و فارسی» بررسی شده است . کلمات مترادف در هر زبانی ویژگیهای ملی و اصالت آن زبان را منعکس می کند.بنابراین در ترجمه متون از زبانی به زبان دیگر دقت عمل ویژه ای را می طلبد. مترادفها در مقوله های مختلف زبان بطور یکسان دیده نمی شوند. غالبا صفتها، دارای مترادفهای بسیار هستند و وظیفه زیبایی سخن بعهده آنهاست. کلمات مترادف، کلماتی هستند که معانی یکسان ویا...

ژورنال: :فصلنامه علمی ـ پژوهشی علوم حدیث 2015
قاسم بستانی نصره باجی

از دیرباز دانشمندان اسلامی و به خصوص فقیهان، در صدد کشف راه ها و روشهای متعدد فهم حدیث، یکی از دو منبع اصیل فکر و عمل اسلامی بوده اند، از جمله این راه ها و روشها، دقت در سیاق لغوی متن حدیث است و علما از سیاق در کشف معنا، شناخت انواع علل و موانع فهم حدیث، حذف، اصلاح و تنقیح احادیث آسیب دیده بهره جسته­اند و عدم ملاحظه این روش، گاهی منجر به معانی غیر مراد از حدیث می گردد. در این مقاله، که به روش ...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2000
سعید واعظ

تفسیر کشف الاسرار وعده الابرار معروف به تفسیر خواجه عبدالله انصاری شیواترین تفسیر عرفانی است که حلّه دلاویز ادب پارسی برتن دارد. این تفسیر که به سبک مفسران عامه نگارش یافته، از اوایل قرن ششم (520 ه ق) به یادگار مانده است. از ویژگیهای سبکی این تفسیر که شیرینی آن را دو چندان کرده، استناد به اشعار زیبا و لطیف عربی و فارسی است. در این تفسیر حدود هشتصد بیت شعر عربی مناسب حال و مقال آمده است که آنها ر...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید