رویکرد توصیفی تطبیقی به استراتژیهای حفظ انسجام در ترجمه ی رمان « ناطور دشت » به قلم « جی دی سلینجر » .

پایان نامه
چکیده

انسجام یکی از مهمترین ویژگی های ایجاد یک متن روان است. مترجم باید با یافتن معادل های مناسب، معنای متن مبدأ را به متن مقصد تا حد امکان کامل منتقل کند. در بررسی حاضر ، پژوهشگر به شناسایی و معرفی متداول ترین استراتژی های به کار رفته در ترجمه ی عناصر دستوری انسجام در رمان "ناطور دشت" اثر"جی دی سلینجر" پرداخته است. این بررسی بر اساس تجزیه و تحلیل مجموعه ای از عناصر دستوری انسجام در انگلیسی و معادل های فارسی شان طبق مدل هلیدی و حسن (1976) گزارش می دهد. در نتیجه گیری بررسی ، تعدادی استراتژی جهت انتقال عناصر دستوری انسجام در انگلیسی به زبان مقصد شناسایی شده اند و همچنین متداول ترین و کم کاربردترین استراتژی های به کار رفته توسط مترجم فارسی مشخص شده اند. متداول ترین استرتژی ، به کارگیری انسجام دستوری با معنای مترادف و کم کاربردترین استراتژی به کارگیری انسجام دستوری با معنای متفاوت بوده است. پژوهشگر نتیجه می گیرد که عناصر دستوری انسجام در انگلیسی و فارسی متفاوت به کار رفته اند و در برخی موارد مترجم ناگزیر به گسترش متن مقصد شده است. به بیان دیگرمترجم به تکرار اطالاعات داده شده در متن می پردازد تا از ابهام و ملالت خواننده جلوگیری کند.

منابع مشابه

انعکاس ایدئولوژی دربرخی ویژگی های روایی و سبکی ناطور دشت اثر جی. دی. سلینجر

رمان ناتور دشت (1951)، اثر برجسته جی دی سلینجر، به دلیل زیر سوال بردن و کوچک شمردن هنجارهای اجتماعی و ارزش های فرهنگی درون مایه ای انتقادی دارد. هولدن کالفیلد، قهرمان نابالغ و بی تجربه آن، به ظاهر با پیروی نکردن از اصول اخلاقی و قیود رفتاری که تمکین به آنها تضمین کننده سلامت فکریست به طغیان علیه نظام های ایدئولوژیک جامعه امریکای پس از جنگ جهانی دوم (1939-1945) می پردازد. زبان به اصطلاح موهن و ک...

رویکرد هنجارمحور به ترجمه تابوهای کلامی در "ناطور دشت"

اکراه جوامع و فرهنگ های مختلف بویژه جوامع سنتی تر همچون ایران به طرح موضوعات نامتعارفی چون دشواژه ها و بررسی آنها در حوزه های علمی همواره این بخش از زبان عمدتا عامیانه را در لفافه قرار داده است. با وجود پژوهش هایی در این زمینه در سالیان اخیر همچنان ابهامات و زوایای بکری از برگردان دشواژه ها به فارسی جلب توجه میکند. نظر به اهمیت تابوهای کلامی بعنوان بخشی انکارناپذیر از زبان و دشواریهای پیش روی م...

15 صفحه اول

بررسی موردی دو ترجمه ی رمان ناطور دشت بر اساس تحلیل ایدئولوژیکی حتیم و میسن

ایدئولوژی در زندگی ما نقش مهمی ایفا می کند. زبان و ترجمه از عرصه هایی هستند که می توانند به صورت چالشی در مقابل ایدئولوژی قرار بگیرند. ترجمه توسط ایدئولوژی حاکم بر هر جامعه ای به تصویر کشیده می شود. اگر به نظریه ترجمه و ایدئولوژی نظری بیفکنیم، سرنخ هایی از تاًثیر تفاوت ها و کشمکش های فرهنگی در آنها به دست می آید. این پژوهش برآنست تا با بهره گیری از مدل حتیم و میسن (1990، 1991 و 1997) به بررسی ای...

بررسی ترجمه زبان عامیانه در رمان ناتور دشت اثر جی. دی. سالینجر

زبان عامیانه یکی از بحث برانگیز ترین مفاهیم زبانی به خصوص در حیطه ادبیات داستانی معاصر است و متشکل از کلمات و عباراتی غیررسمی است که در گفتار مرسوم ترند و همچنین پدیده ای است که با متغیرهای فرهنگی، اجتماعی و زبانی متعدد و کارکردهای عملی زبان مرتبط است. خلق مجدد زبان عامیانه در ترجمه دشوار است چرا که باید جنبه های فرهنگی، اجتماعی، زبانی وحتی اخلاقی را درنظر گرفت. از آنجایی که زبان غیررسمی عامیان...

15 صفحه اول

ترجمه زبان عامیانه: بررسی مقابله ای ترجمه های فارسی رمان ناتور دشت،اثر سلینجر

در این تحقیق به بررسی این موضوع می پردازیم که مترجمین فارسی چگونه از ترجمه ی زبان عامیانه برآمده اند.به همین منظور، محقق رمان ناتور دشت نوشته ی جی دی سالینجر را در نظر گرفته است چون بسیاری از منتقدین بر این عقیده اند که سالینجر در این رمان از عناصر مختلف زبان عامیانه استفاده کرده است.بنابراین، هدف این تحقیق بررسی چگونگی ترجمه ی عناصر زبان عامیانه این داستان به زبان فارسی می باشد.در این تحقیق از...

15 صفحه اول

تکنیک های سالینجر برای خوانندگان تلویحی اش (بررسی رمان ناطور دشت از منظر رویکرد نقد خواننده محور]

چه چیز باعث شده است که یگانه رمان ج ی .دی.سالینجر، یعنی ناطور دشت، علی رغم اینکه خواندنش بارها قدغن شده است، به یکی از پرخوانده ترین رمان های طول تاریخ بدل گردد؟ مورد تحریم قرار گرفتن و محبوب بودن توامان رمان آن را به نمون ه ای عالی برای تجزیه و تحلیل از دیدگاه نقد خواننده محور تبدیل کرده اس ت . این مقاله بر اساس رهیافت ها و نظریه ها ی نقد خواننده محور، ب ه ویژه دیدگاه های ولف گانگ ایزر، می کوش...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023