هنجاریابی ابعاد هیجانی و ویژگی های واژگانی-معنایی کلمات در زبان فارسی

نویسندگان

مریم مخلصین

maryam mokhlesin neuromuscular rehabilitation research centre, semnan university of medical sciences, semnan, iranمرکز تحقیقات عصبی عضلانی، دانشکده توان بخشی، دانشگاه علوم پزشکی سمنان، سمنان، ایران حوریه احدی

hourieh ahadi dept. of linguistics, institute for humanities and cultural studies, tehran, iran2- گروه زبان شناسی مرکز مطالعات فرهنگی و علوم انسانی جلال بختیاری

jalal bakhtiari neuromuscular rehabilitation research centre, semnan university of medical sciences, semnan, iranمرکز تحقیقات عصبی عضلانی، دانشکده توان بخشی، دانشگاه علوم پزشکی سمنان، سمنان، ایران زهرا احمدی زاده

zahra ahmadizadeh neuromuscular rehabilitation research centre, semnan university of medical sciences, semnan, iranمرکز تحقیقات عصبی عضلانی، دانشکده توان بخشی، دانشگاه علوم پزشکی سمنان، سمنان، ایران فاطمه کسبی

چکیده

سابقه و هدف: برخی مطالعات در زمینه چگونگی پردازش کلمات در مغز، تاثیر محتوای هیجانی کلمه بر عمل کرد مغز را مورد بررسی قرار می دهند. گروهی دیگر نیز با کنترل ابعاد هیجانی، تاثیر ویژگی های واژگانی و معنایی بر پردازش کلمه را می سنجند. برای انجام چنین مطالعاتی در زبان فارسی نیازمند فهرستی از واژگان هیجانی مختص زبان و فرهنگ خود هستیم و هدف از مطالعه حاضر تهیه چنین فهرستی برای انجام مطالعات آتی است. مواد و روش ها: در مطالعه توصیفی و مقطعی حاضر 150 دانشجوی فارسی زبان با میانگین سن 22 سال بر اساس مقیاس لیکرت به 300 کلمه فارسی بر اساس بار و برانگیختگی هیجانی، میزان آشنایی، سن یادگیری و قابلیت تصور نمره دادند. اطلاعات موجود در زمینه بسامد، طبقه واژگانی، عینیت و طول کلمات نیز توسط محققین برای هر کلمه اضافه گردید. یافته ها: از مجموع 294 کلمه که به دلیل مشخص بودن بار هیجانی مورد بررسی نهایی قرار گرفتند، 237 مورد اسم، 47 کلمه صفت و 10 واژه معنای فعلی داشت. 158 کلمه مورد مطالعه برای دانشجویان بار هیجانی مثبت و 79 کلمه بار منفی داشت و 57 کلمه خنثی بود. همه نمرات برای هر کلمه در جدول داده ها به طور کامل برای استفاده محققین قرار داده شده است.  نتیجه گیری: مطالعه حاضر از طریق ارائه فهرستی از کلمات هم راه با نمرات مربوطه می تواند در کنترل و بررسی عوامل موثر بر پردازش کلمات در جوانان فارسی زبان در مطالعات آینده مورد استفاده قرار گیرد. دلیل تفاوت نمرات حاصل از این مطالعه با مطالعات خارجی، تفاوت های فرهنگی و پیش زمینه های اجتماعی- زبانی است

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

هنجاریابی ابعاد هیجانی و ویژگی‌های واژگانی-معنایی کلمات در زبان فارسی

  سابقه و هدف: برخی مطالعات در زمینه چگونگی پردازش کلمات در مغز، تاثیر محتوای هیجانی کلمه بر عمل‌کرد مغز را مورد بررسی قرار می‌دهند. گروهی دیگر نیز با کنترل ابعاد هیجانی، تاثیر ویژگی‌های واژگانی و معنایی بر پردازش کلمه را می‌سنجند. برای انجام چنین مطالعاتی در زبان فارسی نیازمند فهرستی از واژگان هیجانی مختص زبان و فرهنگ خود هستیم و هدف از مطالعه حاضر تهیه چنین فهرستی برای انجام مطالعات آتی ...

متن کامل

همبستگی ابعاد هیجانی کلمات و مولفه‌های واژگانی-معنایی در دانشجویان فارسی زبان

  سابقه و هدف: هیجان در فعالیت‌های شناختی مغز و پردازش اطلاعات توسط آن ازجمله در سرعت تشخیص کلمات نقش مهمی دارد. دو بعد برای هیجان لحاظ می‌شود: بار و برانگیختگی. تنها در مطالعات محدودی به هر دوی این ابعاد توجه شده و هنوز کاملاً مشخص نیست آیا این دو بعد مستقل هستند یا هم‌بستگی دارند. از سوی دیگر سرعت تشخیص بینایی کلمات تحت تاثیر برخی مولفه‌های واژگانی-معنایی نیز قرار دارد. یافتن رابطه بین اب...

متن کامل

همبستگی ابعاد هیجانی کلمات و مولفه های واژگانی-معنایی در دانشجویان فارسی زبان

سابقه و هدف: هیجان در فعالیت های شناختی مغز و پردازش اطلاعات توسط آن ازجمله در سرعت تشخیص کلمات نقش مهمی دارد. دو بعد برای هیجان لحاظ می شود: بار و برانگیختگی. تنها در مطالعات محدودی به هر دوی این ابعاد توجه شده و هنوز کاملاً مشخص نیست آیا این دو بعد مستقل هستند یا هم بستگی دارند. از سوی دیگر سرعت تشخیص بینایی کلمات تحت تاثیر برخی مولفه های واژگانی-معنایی نیز قرار دارد. یافتن رابطه بین ابعاد هیج...

متن کامل

تحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی

ه پژوهش های زبان شناسیسال پنجم، شماره اول، بهار و تابستان 293132/3/ تاریخ وصول: 1131/1/ تاریخ اصلاحات: 1231/1/ تاریخ پذیرش: 9256 - صص 21__________________________________________________________________________________________gh5karimi@ut.ac.ir *استاد زبانشناسی دانشگاه تهران[email protected] **دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه تهرانتحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی* غلامحسین کریمیدوس...

متن کامل

بررسی ویژگی های ساختاری و معنایی کلمات مصغر در زبان های روسی و فارسی

در زبان روسی پسوندهای زیادی در ساخت کلمات مصغر، با معنی تحبیبی، مشارکت دارند.تنوع ساختار و معانی آنها، فهم و درک آن را برای زبان آموزان ایرانی مشکل کرده و باعث اشتباهات زیادی در ترجمه و آموزش این مبحث مهم می گردد.بسیاری از پژوهشگران و زبان شناسان خارجی و روسی، مبحث کلمات مصغر (با معنی تحبیبی) را بررسی و مطالعه کرده اند، اما هنوز هم جوانبی از آن مورد بررسی و تحقیق قرار نگرفته است. پسوندها، نقش...

متن کامل

تحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی

ه پژوهش های زبان شناسیسال پنجم، شماره اول، بهار و تابستان 293132/3/ تاریخ وصول: 1131/1/ تاریخ اصلاحات: 1231/1/ تاریخ پذیرش: 9256 - صص 21__________________________________________________________________________________________gh5karimi@ut.ac.ir *استاد زبانشناسی دانشگاه تهران[email protected] **دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه تهرانتحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی* غلامحسین کریمیدوس...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
کومش

جلد ۱۷، شماره ۱، صفحات ۶۰-۷۶

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023