نام پژوهشگر: حبیب سلیمانی

تحلیل محتوای مجموعه کتاب های آموزشی زبان انگلیسی دبیرستان های ایران، ویرایش سوم سری interchange و american english file براساس تئوری هوشهای چندگانه
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1391
  حبیب سلیمانی   زهره کساییان

هدف مطالعه حاضرتحلیل محتوای سه مجموعه کتاب آموزش زبان انگلیسی بر اساس تئوری هوش های چندگانه مطرح شده در سال 1983 توسط هووارد گاردنر بود. این مجموعه ها که شامل کتب آموزش زبان انگلیسی دبیرستان های ایران، ویرایش سوم سری اینترچینج و دوره امریکن اینگلیش فایل بودندبه طور متداول در مدارس دولتی و آموزشگاههای خصوصی ایران تدریس میشوند. مکالمه ها ، نکات و تمرینات گرامری و فعالیت های درک مطلب کتاب های مذکور بر اساس فهرست گردآوری شده توسط کریستیسان و دیگران (1996) موردبررسی قرار گرفتند تا مشخص شود که فعالیتهای مذکور در چه بخش هایی هوش های چند گانه را درگیر میکنند.مجموعه هوش های درگیر شده در این فعالیت ها در هر کدام از کتاب های درسی و در پایان کل مجموعه ها تعیین و ارائه شدند.رایج ترین هوش های در گیر شده در کتب درسی دبیرستان های ایران،هوش کلامی-زبانی ، هوش منطقی- ریاضی و هوش درون فردی بودند.پروفایل هوش برای سری اینترچینج ،هوش کلامی-زبانی ،هوش منطقی ریاضی ،هوش تصویری-فضایی ، هوش درون فردی و میان فردی بودند که به معنی درگیر کردن پنج نوع از انواع هوش ها میباشد.هوشهای کلامی-زبانی، منطقی ریاضی ، تصویری-فضایی ، درون فردی و میان فردی بیشترین فراوانی در گیر شدن را در کتاب امریکن اینگلیش فایل داشتندکه همانند سری اینترچینج پنج نوع هوش را درگیر نمودند . توزیع فراوانی هوش های چند گانه دربین این مجموعه کتابها با استفاده از تست خیدو ،مقایسه شد و نتایج تفاوتی معنادار را در توزیع هوش ها در میان سه کتاب نام برده نشان دادند.. توزیع منطقی هر نوع از هوش ها در هر یک از این مجموعه کتاب ها از یک سطح به سطح دیگر وسپس در مقایسه با مجموعه های دیگر مورد بررسی قرار گرفت.نتایج عمدتا نشان دهنده یک نظم منطقی در توزیع اکثر هوش ها در دو کتاب اینترچیج و امریکن اینگلیش فایل بودند اما کتاب های آموزش زبان انگلیسی دبیرستان های ایران ازاین ترتیب منطقی پیروی نمی کردند. نتایج این تحقیق می تواند در آموزش کتابهای مذکور بر اساس تئوری هوشهای چندگانه بکار رود. کلیدواژه ها : تحلیل محتوا، کتاب های زبان انگلیسی دبیرستان های ایران ، ویرایش سوم سری اینترچینج. آمریکن انیگلیش فایل، هوش های چندگانه.

طراحی، ساخت و ارزیابی انگشتی بلند کننده برای برداشت لوبیا با دروگرها
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده کشاورزی 1392
  حبیب سلیمانی   کاظم جعفری نعیمی

برای برداشت مکانیزه لوبیا با دروگر، نصب انگشتی بلند کننده مناسب روی سیستم برش دستگاه ضروری و لازم می باشد. در این راستا برای ساخت دروگر برداشت لوبیا، نوعی انگشتی بلند کننده طراحی و ساخته شد و در مزرعه مورد ارزیابی قرار گرفت. شناخت خصوصیات مکانیکی ساقه لوبیا از قبیل حداکثر نیروی برش، مقاومت برش، انرژی برش، تنش خمشی و مدول الاستیسیته برای طراحی هد برداشت لوبیا اهمیت ویژه ای دارد. در این تحقیق خصوصیات برشی ساقه لوبیا چیتی به عنوان تابعی از سرعت بارگذاری در سه سطح 20، 50 و 100 میلیمتر بر دقیقه با دو نوع تیغه صاف و مضرس در سه زاویه برش 40، 55 و 70 درجه تحت برش شبه استاتیکی تعیین گردید. بررسی، تجزیه و تحلیل آماری داده های حاصل از آزمایشات به صورت فاکتوریل در قالب طرح بلوک کاملاً تصادفی با استفاده از نرم افزار sas انجام شد و از آزمون چند دامنه دانکن در سطح 5 درصد برای مقایسه میانگین ها استفاده گردید. نتایج آزمون برش نشان داد که عامل های تنش برشی و انرژی برشی با افزایش سرعت برش و زاویه برش کاهش می یابد و تیغه لبه صاف نسبت به دندانه دار باعث کاهش تنش برشی و انرژی برشی به ترتیب به میزان 16 و 14 درصد شد. تعیین خصوصیات خمشی در دو سطح رطوبت 8/57 و 3/78 درصد با سه سرعت 10، 20 و 50 میلیمتر بر دقیقه صورت گرفت. نتایج حاصل از آزمون خمش نشان داد که سرعت تاثیر معنی داری در سطح 5 درصد بر تنش خمشی و مدول الاستیسیته ندارد. رطوبت تاثیر معنی داری در سطح 1 درصد بر تنش خمشی و مدول الاستیسیته دارد. به طوری که با افزایش رطوبت از 8/57 به 3/78 درصد مقدار هر دو عامل به ترتیب 71 و 78 درصد کاهش می یابد. فاکتور های مورد بررسی برای عملکرد انگشتی شامل دو سرعت پیشروی دروگر 1/3 و 4/5 کیلومتر بر ساعت، سه فاصله قرار گیری انگشتی ها روی شانه برش 10، 15 و 20 سانتی متر و سه زاویه قرار گیری پیشانی نسبت به سطح افق 23، 27 و 32 درجه می باشد. نتایج مقایسه میانگین ها نشان داد که اپتیمم کارایی انگشتی با میانگین 84/0 درصد در سرعت 1/3 کیلومتر برساعت با فاصله 20 سانتی متر و زاویه 23 درجه بدست آمد.

the effect of efl teachers beliefs about teaching reading strategies on their students success and motivation in reading comprehension
thesis دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرمانشاه - دانشکده زبانهای خارجی 1393
  معصومه جلالی   حبیب سلیمانی

previous studies regarding teachers’ beliefs have revealed that teachers’ beliefs have influence on their classroom practices. the current study aimed to investigate the effect of teachers’ beliefs about teaching reading strategies on students’ motivation and success in reading comprehension in the context of english teaching as a foreign language in high schools of mazandaran, iran. data were collected through two processes based on two questionnaires and a reading comprehension test. first, 58 english teachers filled out teaching reading strategies questionnaire devised by chou (2008). second, their 382 students simultaneously filled out motivation questionnaire and a reading comprehension test was given to them. the results of the one-way anova and post-hoc scheffe test indicated that the students whose teachers held a high belief about teaching reading strategies showed more motivation than the low and moderate belief groups. and the students whose teachers held moderate belief had more motivation than the low belief group. furthermore, the results of the one-way anova indicated that the same fact is true about students’ success in reading comprehension. on the other hand, the result of the independent t-test indicated that there is not any significant difference between male and female efl teachers’ beliefs about teaching reading strategies and finally, based on the result, the majority of the efl teachers believed that reading strategies are important.

یادگیری سیار: استفاده از تلفن های همراه و تاثیرات آن روی مهارت شنیداری در دانش آموزان ایرانی زبان خارجی سطح پیشرفت و انگیزه آنها
thesis دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرمانشاه - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392
  ثریا انتظاری   کامران جانفشان

مطالعه حاضز تلاشی است برای تعیین اثر یادگیری سیار و تلفن همراه روی دانش آموزان ایرانی زبان خارجی در مهارت شنیداری است . برای دستیابی به هدف این مطالعه شصت دانش آموز مونث مقطع پیشرفته که زبان انگلیسی را در موسسه ای در شهر تهران فرا می گ یرند از طریق روش نمونه گیری تصادفی انتخاب شده و مورد ارزیابی قرار گرفتند .

تاثیر درس دادن صریح استراتژی های گوش دادن روی درک مفاهیم گوش دادن فراگیران زبان بیگانه انگلیسی مونث ایرانی
thesis دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرمانشاه - دانشکده علوم انسانی 1393
  طیبه امیریان   مجید فرهیان

چکیده در این تحقیق تلاش شده است که تاثیردرس دادن صریح استراتژی های گوش دادن روی درک مفاهیم گوش دادن فراگیران زبان بیگانه انگلیسی مونث ایرانی بررسی شود. بین 50 فراگیر زبان درآموزشگاه زبان تیراژه در سنقر، شهری واقع در کرمانشاه، یک تست گوش دادن که از کتاب " تست های واقعی تافل" گرفته شده بود، برگزار شد. هدف این تست تقسیم بندی شرکت کننده ها به سه گروه ضعیف، متوسط و قوی از لحاظ سطح مهارت گوش دادن بود. برای این کار، میانگین و انحراف معیار نمرات بدست آمده محاسبه شدند. بر اساس نتایج بدست آمده، 30 دانش آموز به عنوان متوسط تعیین شدند. دانش آموزان به دو گروه آزمایشی و گروه کنترل تقسیم شدند. گروه آزمایشی، درمان را در قالب سه نوع اصلی استراتژی ها، استراتژی های خود-شناختی، شناختی و اجتماعی/ موثر دریافت کردند. بعد از 13 جلسه، که هر جلسه یک ساعت و نیم طول می کشید، یک پس آزمون، همان تستی که به عنوان پیش آزمون استفاده شده بود، ازهمه شرکت کنندگان گرفته شد. نتایج آزمون تی نشان داد که درس دادن صریح استراتژی ها به فراگیران کمک کرده است که درک مفاهیم گوش دادنشان را بهبود بخشند.

بررسی مقابله ای توانایی نوشتن در زبانهای خارجی و فارسی با تاکید بر نظم منطقی کلام و مهارت زبان
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت معلم تهران 1380
  حبیب سلیمانی   م.ح کشاورز

هدف از این پژوهش یافتن پاسخهایی برای مسائل و سئوالات زیر بوده است. 1- آیا زبان آموزانی که در نوشتن زبان مهارت کافی دارند در نوشتن به زبان دوم نیز مهارت دارند؟2- آیا رابطه معنی داری بین نظم منطقی کلام در زبانهای انگلیسی و فارسی وجود دارد؟3- آیا سطح مهارت زبانی در انتقال نوشتن از زبان اول به زبان دوم نقش مهمی دارد؟در این پژوهش 200 نفر دانشجو شرکت کردند. 100 نفر دانشجوی زبان انگلیسی بودند و هر کدام یک انشا به زبان فارسی و یک انشا به زبان انگلیسی از نوع مقایسه ای نوشتند. 100 نفر دانشجوی دیگر رشته غیرزبان داشتند و هر کدام یک انشا به زبان فارسی نوشتند. 200 انشای نوشته شده به وسیله دانشجویان رشته زبان به مصححین زبان انگلیسی و فارسی داده شد که ارزیابی شوند. همین انشاها به 3 مصحح زبان انگلیسی و 3 مصحح زبان فارسی داده شدند تا از نظر نظم منطقی کلام نیز ارزیابی شوند. از طریق آزمون ‏‎tofel‎‏ مشخص شد که دانشجویان از لحاظ میزان مهغارت زبانی در سطح ضعیف، متوسط و پیشرفته قرار دارند. تجزیه و تحلیل داده ها آشکار کرد که دانشجویانی که انشای بهتر در زبان اول می نوشتند می توانستند به زبان دوم نیز انشای خوبی بنویسند بشرطی که مهارت زبانی کافی داشته باشند یعنی در این سطح و در قسمت انشای مقایسه ای توانایی نوشتن از زبان اول به دوم قابل انتقال است. نتایج همچنین نشان دادند که نظم منطقی کلام در زبان فارسی نیز همانند زبان انگلیسی وجود دارد و آخرین نتیجه اینکه عامل مهارت زبانی در انتقال توانایی نوشتاری و نظم منطقی کلام عاملی تعیین کننده است.