نتایج جستجو برای: teaching translation
تعداد نتایج: 293857 فیلتر نتایج به سال:
abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...
Ubiquitous learning has been more and more recognized, which describes a new generation of learning from a new point of view. Ubiquitous learning will bring the new teaching practice and teaching reform, which will become an essential way of learning in 21st century. Taking translation course as a case study, this research constructed a system of ubiquitous learning modes based on network and a...
a frame semantic approach to the study of translating cultural scripts in salingers franny and zooey
the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...
This paper introduces the concept of controlled translation as the new working environment for the professional translator, and advances the idea that a new teaching scenario should emerge to cater for the needs of this controlled environment. In this context, we present how such scenario can be tailor-made to answer the needs of the translation industry. Namely, we concentrate on the introduct...
Description Recent research in translator training has shown the importance of bringing the actual translation situation into the teaching setup (Kiraly, 2000). As most real-world translations are carried out not on a personal basis but on a project basis, this implies that trainees need to gain competence not only in translation in its narrower sense but also in how to play a role in, carry ou...
ÄlĂĄnek se zabĂ˝vĂĄ pĹekladem v kontextu jako nĂĄstrojem pro zlepĹĄenĂ jazykovĂ˝ch dovednostĂ studentĹŻ. PojednĂĄvĂĄ o vĂ˝znamu pĹekladu ve vĂ˝uce anglickĂŠho jazyka, jeho potlaÄenĂ z dĹŻvodu prosazovĂĄnĂ komunikativnĂho pĹĂstupu a obrozenĂ poslednĂch letech. DĹŻraz je kladen na kontext, kterĂ˝ nevyhnutelnĂ˝ sprĂĄvnĂ˝ pĹenos sdÄlenĂ jednoho jazyka do druhĂŠho pĹi zachovĂĄnĂ li...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید