نتایج جستجو برای: واژه کلمه

تعداد نتایج: 26242  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اراک - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

در این مطالعه دو ترجمه فارسی رمان امیلی برونته به نام بلندیهای بادگیر از فاطمه امینی و رضا رضایی مقایسه شدند تا مشخص شود چگونه ایدئولوژی های گوناگون مترجمان در این متون نشان داده می شوند.از این رو سه بخش از دو ترجمه براساس چهارچوب امامی(1353) از دوفصل اول، دو فصل میانی و دوفصل آخرانتخاب شد. بر اساس روش رابطه ای فرکلاف در تجزیه و تحلیل متن، میزان رابطه ای لغت (رسمی یا غیر رسمی بودن و استعمال کلم...

ژورنال: زبان شناخت 2013

در این مقاله فصل اول الکتاب، اثر سیبویه، در مطالعة دانش زبان بررسی می‌شود. در این بررسی، نخست ترجمة فارسی این فصل ارائه می‌شود. پس از آن، برخی از مطالب این فصل، با تمرکز بر اصطلاح‌های به‌کار رفته در متن اثر و با بهره‌گیری از ابزارهای نظری زبان‌شناسی معاصر، به روش تجزیه و تحلیل مفهومی شرح داده می‌شود. در این پژوهش، مقایسه‌ای میان مفاهیم این فصل از الکتاب و مفاهیم دستور نقش‌گرای نظام‌مند هلیدی ان...

زلیخا باقری (مترجم)

سیاره زهره در افسانه های دوران باستان به نام الهه زیبایی نامگذاری شده است؛ البته در اقوام مختلف نامهای مخصوصی بر آن نهادند. یونانیان باستان آن را به نام آفرودیت، خدای باروری و حاصل خیزی می ­نامیدند. برای بابلی­ ها این سیاره معشوقه خدایان و الهه عشق و باروری و جنگ بود. چینی ­ها نیز آن را یک نقطه سفید زیبا می­ دانستند. با این تفاسیر این طور نتیجه می­ گیریم که زهره از آغاز تمدن، سمبل عشق و زیبایی ...

محمد هادی معرفت

 نکات تفسیرى درباره آیات و عبارات سوره حمد است. سوره فاتحه، نخستین سوره‌اى است که به صورت کامل در آغاز بعثت بر پیامبر نازل گردیده است. نویسنده، پس از گزارش اطلاعات تاریخى سوره شرافت و منزلت آن، سوره را به سه بخش تقسیم مى‌کند: تمجید و ثناى الهى، اظهار کمال انقطاع و عرض نیاز. در ادامه به نکته‌هایى درباره بسمله، ریشه‌یابى واژه "اسم"، مفهوم کلمه جلاله، ریشه‌هاى چهارگانه "اللَّه" و "الرحمن الرحیم" پرد...

ژورنال: دانشنامه 2010
دکتر محمد جنّتی فر معصومه آمیغی

بدون شک اهل علم و ادب عربی می دانند که " إنّما : به دو صورت استعمال می شود :-1 به صورت " إنّما" حصر که إنّ و ما یک کلمه به حساب می آید و " ما " در آن بهاصطلاح کافّه است و در رسم الخط به صورت متّصل » إنّما « نوشته می شود ."إن" -2 تأکید و" ما " موصول، که در این جا هم در تلفّظ و هم در کتابت از هم جدا استتا معنای صحیح آن فهمیده شود .عدم دقّت در تلفّظ و در کتابت این دو، سبب می شود معنای صحیح از آن به دست نیا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

موضوع این پایان نامه به بررسی حرف اضافه ??"" در زبان روسی و روش های بیان آن به زبان فارسی اختصاص داده شده است. حروف اضافه در زبان های روسی و فارسی به عنوان کلمات وابسته از طرفی برای ارتباط بین کلمات بکار می روند و از طرف دیگر کلمه ای را به کلمه دیگر وابسته می کنند، اما در زبان فارسی بدلیل نبود سیستم صرف کلمه، حروف اضافه در مقایسه با زبان روسی وظایف بیشتری بر عهده دارند. حروف اضافه همانند دیگر...

پایان نامه :سایر - دانشکده علوم حدیث 1390

کتب مختلف چه شروح نهج البلاغه، و چه کتبی که به صورت مو ضوعی به نهج البلاغه پرداخته اند؛ به بحث در زمینه فقه اللغه وارد شده اند؛ اما این نکته قابل توجه است که ما آثاری که صرفاً به بررسی فقه اللغه نهج البلاغه پرداخته باشند، و معانی آن ها را واکاوی نموده و به کاربرد احتمالی معانی یک کلمه در عبارات مختلف این کتاب پرداخته باشند در اختیار نداریم. در این تحقیق در حد توان به این مهم پرداخته شد به طوری ک...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم - دانشکده علوم قرآنی قم 1390

چکیده در باب ترادف در زبان عربی و قرآن، اختلاف نظرهایی وجود دارد. بعضی ترادف را در زبان عربی و قرآن پذیرفته اند و بعضی به انکار آن پرداخته اند و گروهی، تفکیک قائل شده اند.به این معنا که ترادف در زبان عربی را پذیرفته اند ولی به انکار آن در قرآن کریم پرداخته اند . بنت الشاطی از گروه اخیر است. موافقان ترادف، تداخل گویش ها و لهجه ها، وام گیری از زبان های دیگر و تطور زبانی را از عوامل ترادف می دان...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1351

این بررسی براساس نسخه ای از "رساله نفس " با مقدمه و حواشی و تصحیح آقای دکتر موسی عمید (1331) به انجام رسیده است . در این تحقیق هر جزء به تنهایی درنظر گرفته شده است . واژه هایی که از سه جزء تشکیل گردیده اکثرا به دو جزء بخش گردیده اند، مانند: "ادراک با فعل" که به دو بخش "ادراک " و "بافعل" تقسیم گردیده و بصورت واژه مرکب منظور نگردیده است . جزء "بافعل" بصورت یک واژه مستقل آمده زیرا با تقسیم آن به د...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عرب 2015
حسن اسماعیل زاده

معادل یابی واژگان قرآنی مستلزم ریشه یابی دقیق، بررسی سیر تطوّر آنها و سیاق آیات می باشد. واژة «مجنون» در قرآن کریم، 7 بار خطاب به پیامبر اکرم(ص)، 2 بار خطاب به حضرت موسی(ع)، 1 بار خطاب به حضرت نوح(ع) و 1 بار به صورت عام نازل شده است.بر اساس نظریّة معنی در ترجمه، هر کلمه ای که در بافت کلام قرار می گیرد، معنی خود را بر کلمات قبل و بعد از خود بنا می کند و خود نیز به نوعی تعیین کنندة معنای کلمات نزدی...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید