نتایج جستجو برای: ترجمه از روی پرده

تعداد نتایج: 707253  

ژورنال: :مجله زنان، مامایی و نازایی ایران 0
فاطمه فاطمه عدالتی فرد fatemeh edalati fard m.sc. student of midwifery, students research committee, school of nursing and midwifery, tabriz university of medical sciences, tabriz, iranدانشجوی کارشناسی ارشد مامایی، کمیته تحقیقات دانشجویی، دانشکده پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی تبریز، ایرانسازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تبریز (tabriz university of medical sciences) مژگان مژگان میرغفوروند mojgan mirghafourvand assistant professor, department of midwifery, school of nursing and midwifery, tabriz university of medical sciences, tabriz, iranاستادیار گروه مامایی، دانشکده پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی تبریز، تبریز، ایران.سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تبریز (tabriz university of medical sciences) سکینه سکینه محمد علیزاده چرندابی sakineh mohammad-alizadeh- charandabi associate professor, department of midwifery, school of nursing and midwifery, tabriz university of medical sciences, tabriz, iranدانشیار گروه مامایی، دانشکده پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی تبریز، تبریز، ایران.سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تبریز (tabriz university of medical sciences) عزیزه عزیزه فرشباف خلیلی azizeh farshbaf-khalili ph.d. student of research-centered, tabriz health services management research center, school of nursing and midwifery, tabriz university of medical sciences, tabriz, iranدانشجوی دکترای پژوهش محور، مرکز تحقیقات مدیریت خدمات بهداشتی درمانی تبریز، دانشکده پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی تبریز، تبریز، ایران.سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تبریز (tabriz university of medical sciences) محمد محمد اصغری جعفرآبادی mohamad asghari jafaraabadi associate professor, road traffic injury research center, school of health, tabriz university of medical sciences, tabriz, iranدانشیار، مرکز تحقیقات پیشگیری از مصدومیت ها ی ترافیکی جاده ای، دانشکده بهداشت، دانشگاه علوم پزشکی تبریز، تبریز، ایرانسازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی تبریز (tabriz university of medical sciences)

مقدمه: بر اساس نظر سازمان جهانی بهداشت، افسردگی دومین بیماری بعد از بیماری­های ایسکمیک قلبی تا سال 2020 خواهد بود و افسردگی بعد از زایمان نیز به عنوان یک دوره ای از افسردگی ماژور اثرات زیانباری بر سلامت مادر و نوزاد و حتی کل خانواده برجای می­گذارد،لذامطالعه حاضر با هدف بررسی ارتباط و سهم هر یک از فاکتورهای دریافتی از طریق رژیم غذایی با افسردگی پس از زایمان انجام شد. روش کار: این مطالعه مقطعی در...

پایان نامه :وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی تهران 1344

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی تهران 1350

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی تهران 1337

چکیده ندارد.

ترجمه برخی از واژه‌ها و عبارت‌های قرآنی با دشواری‌هایی روبروست و معنای آن‌ها را نمی‌توان با مراجعه به کتب لغت و یا استعمالات قرآنی فهمید، از این روی باید از بافت و سیاق(اعم از سیاق کلمه، آیه، آیات، جملات و حتی سوره) و همچنین روایات نیز بهره برد؛ یکی از این واژه‌ها، کلمه «أنّی» است که در بیست و هشت آیه از قرآن به‌کار رفته است. این پژوهش، با استناد به نظر لغویین، نظم‌آهنگ آیات قرآن، به ویژه با تأک...

ژورنال: بینا 2006
برازنده, بهزاد, آقایان, ر سیدحمیدرضا, ارجمند, بابک, برادران رفیعی, علیرضا, جوادی, محمدعلی ,

چکیده    دهه گذشته، شاهد ظهور مجدد پیوند پرده آمنیون در چشم‌پزشکی بوده است. پرده آمنیون به دلیل توانش در کاستن از اسکار و ‌آماس، تحریک ترمیم زخم و ترمیم اپی‌تلیوم و نیز به دلیل خواص ضد باکتریایی، دارای اهمیت است. به تازگی از پرده آمنیون به عنوان پایه‌ای برای کشت یاخته‌های بنیادی لیمبوس و پیوند آن به افراد نیازمند استفاده شده است. پیوند پرده آمنیون هم‌چنین به طور وسیعی در ضایعات قرنیه مانند ...

طاهره کشاورز عبدالرضا رجائی فرد محبوبه حاجی فقها محمد ابراهیم پارسانژاد

مقدمه: پارگی زودرس پرده های جنینی در10-20% بارداری ها اتفاق می افتد و عامل30-40% زایمان قبل از موعد می باشد. ویتامین ث در متابولیسم کلاژن پرده های جنینی نقش مهمی داشته و باعث افزایش مقاومت پرده های جنینی می شود. هدف از این مطالعه بررسی ارتباط مصرف ویتامین ث با پارگی زودرس پرده های جنینی و زایمان قبل از موعد می باشد. روش کار: این مطالعه کارآزمایی بالینی از دی ماه 1384 تا تیرماه 1385 بر زنان بار...

ژورنال: مطالعات قرآنی 2015
حسن رضایی هفتادر, سمیه برزین طاهره حیدری مجید معارف,

نتایج پژوهش حاضر، گواه آن است که ترجمه کنایی، بهترین ترجمه برای تعابیر کنایی است. در غیر این صورت، باید به ترجمه معنایی روی آورد و تا حد امکان، از ترجمه تحت اللفظی اجتناب کرد. و در این زمینه تسلط و اشراف مترجم بر بلاغت به عنوان یکی از علوم پیش‌نیاز ترجمه و آشنایی وی با فرهنگ زبان‌های مبدأ و مقصد امری ضروری است. ضمناً از رهگذر این جستار، مشخص می‌شود که اموری مانند تأکید بر عظمت و قدرت خداوند، بیا...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای قرآنی 0
احد رضایی بیرانوند دانشجوی کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث

نوشتار پیش روی، نقد و بررسی برگردان انواع افعال ماضی از نظر زمانی در پنج ترجمه قرآن می باشد. روشی را که نگارنده برای این امر برگزیده، تحقیق همراه با مقایسه است. زیرا با کنار هم قرار دادن چند ترجمه علاوه بر اینکه حساسیتی روی شخصیت مترجم به وجود نمی آید، در نمایاندن ترجمه دقیق تر نیز مؤثر است. افزون بر این، با گزینش نقطه های قوت و زیبایی هر یک، می توان در ایجاد برگردانی صحیح و زیبا کمک کرد.

ژورنال: :تاریخ ایران 0
محمدامیر احمدزاده استادیار پژوهشدۀ تاریخ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

ترجمه منابع آثار و تألیفات از زبان های اروپایی در دورۀ قاجار یک داد و ستد فرهنگی، علمی و تجربی بود که بر نگرش، جهان بینی و فرهنگ و معارف گروه های فعال اجتماعی ایران تأثیر زیادی داشت. در این فرآیند، رابطۀ زبان و فرهنگ در ترجمه به عنوان یک اصل مهم در مطالعات فرهنگی، نقش اثرگذاری در شکل گیری گفتمان میان متن مبدأ و ذهن و فرهنگ خالقان جدید (مترجمان) در جامعه ایران داشته است. آنچه که باعث شده است تا ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید