نتایج جستجو برای: ترجمه مفهومی
تعداد نتایج: 19679 فیلتر نتایج به سال:
در تاریخ آموزش زبانها،روش سمعی_ بصری و رویکرد ارتباطی در دیدگاههای خود نسبت به فرایند آموزش و یادگیری، چالشهای پردامنهایرا برانگیختهاند.به ویژه آنکه رویکرد ارتباطی در تقابل با روشهای آموزشی پیشین-روش دستور زبان ترجمه و روش سمعی بصری-تعریف میشود.گسست و جدایی از این شیوهها به نام ارتباط و کنش اجتماعی صورت میپذیرد،مفهومی که امروزه بهعنوان هدف غایی یادگیری زبان،مورد پذیرش همگان است...
چکیده ندارد.
کد طراحی در این پایان نامه، باهدف استخراج مشخصات سیستمی حامل های فضایی، برمبنای مدل های آماری تدوین گردیده است. کد طراحی آماری ارائه شده، تمامی کلاس های جرمی- انرژتیک و ساختاری حامل های فضایی بدون سرنشین را شامل می شود.
زبور مانوی یکی از زیباترین سرودههای مانی است. بررسی درونمایة آن ما را با جهانبینی دین مانوی: دو جهان تاریکی و روشنی و پارههای نور رهایییافته از دنیای مادی، آشنا میکند. تا پیش از بررسی دستنوشتههای منحصربهفرد این اثر به سه زبان فارسی میانه، پهلوی اشکانی و سغدی بهدست آمده از ناحیة تورفان، زبور قبطی تنها منبع موجود بهشمار میرفت. از جملة این قطعهها، قطعة M78 است که در بردارندۀ متنی به...
اطلاعات، نقش حیاتی را از مرحله شناسایی خطر تا واکنش اضطراری و بازیابی (بهبود) ایفا می کنند و استفاده موثر از اطلاعات، ابزاری برای کاهش تاثیرات بلایا[1] است. با پیشرفت فناوری اطلاعات و ارتباطات در چند دهه گذشته، فقدان اطلاعات دیگر موضوع چندان مهمی برای کاهش خطر بلایا محسوب نمی شود. بلکه موضوع مهم عبارتست از مدیریت و ترجمه اطلاعات به دانش جامع برای تصمیم گیری و انتشار آن در جوامع در معرض خطر برای...
لزوم ترجمه قرآن برای آشنایی غیرعرب زبانان امری لازم به نظر می رسد. از جمله آیات قرآن، آیه هایی است که اشاره به جدال مشرکان مکه با پیامبر(ص) در زمان بعثت دارد. آنان اتهامات زیادی به رسول خدا (ص) زدند. برخی از این اتهامات، نسبت دادنِ اوصاف شاعر، کاهن و مجنون به نبی (ص) است. با توجه به معنای این واژگان در عصر نزول که همه به نوعی ارتباط با جن دارند، این سوال مطرح می شود که در ترجمه واژگان شاعر، کاهن...
علم ترجمه شناسی امروزه بیشتر به عنواد یک واقعیت زنده، فعال و بسیار کارآمد در جهت انتقال و تبادل عقاید و نظرات در نظر گرفته می شود. تحقیقات انجام شده در زمینهء زبان شناسی کاربردی و نقش آن در ترجمه و تربیت مترجم باعث گردیده تا تحقیقات نظری و کاربردی ترجمه حوزهء مستقلی را در مطالعات به خود اختصاص دهد. هدف از مقالهء حاضر ارائهء دیدگاه های کلی و عملی در زمینهء ترجمه است که و سعی خواهد شد تا سه دیدگ...
بدلیل اهمیت نقش استعاره در زبان و تفکر، تبلیغ کنندگان از این صنعت برای متقاعد کردن مخاطبان بهره می جویند. در این راستا، نظریه های استعاره مفهومی (conceptual metaphor theory/cmt) و آمیزش مفهومی (conceptual blending/cb) نقش مهمی در تبیین تبلیغات استعاری ایفا کرده اند. هدف از پژوهش حاضر، بررسی استعاره در تبلیغات تعدادی از مجلات خانوادگی ایرانی بر اساس این دو نظریه و مقایسه کارایی آنها می باشد. بدی...
این مقاله به بررسی ترجمه های فارسی آیه «حَتَّی إِذَا اسْتَیْأَسَ الرُّسُلُ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ کُذِبُوا جاءَهُمْ نَصْرُنا فَنُجِّیَ مَنْ نَشاءُ» (یوسف،110) می پردازد. بیش از 40 ترجمه فارسی و تفسیر مورد بررسی قرار گرفته و چهار دسته ترجمه از آنها به دست آمده است. سپس با استفاده از قراین، شواهد و دلایل کلامی، روایی و اختلاف قراءات، ضعف ترجمه دسته سوم مبنی بر «گمان انبیاء بر اینکه خداوند خلف وعده خواهد کرد» تبیین شده است. همچنین در بر...
قرآن کریم به منزله قانون اساسی اسلام است. سادهترین مسیر جهت ارتباط پیروان با محتوای این کتاب آسمانی، ترجمه آن است. بررسی روشهای ترجمه قرآن با هدف دستیابی به ترجمه دقیقتر و روانتر، از دیرباز همواره مورد توجه مترجمان و صاحبنظران و در کانون تفکر آنان بوده است، این مقاله افزون بر واکاوی روش تفسیری اسفراینی، به بررسی روش وی در ترجمه قرآن کریم پرداخته و از نقد و کنکاش در ترجمه وی و بیان خطاهای ا...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید