نتایج جستجو برای: استعاره ی دستوری

تعداد نتایج: 105606  

ژورنال: :پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 2013
فردوس آقا گل زاده محمد باقر میرزایی حصاریان

پژوهش حاضر درصدد یافتن پاسخی برای این پرسش­هاست: (1) در متونِ دشوار، «پیچیدگی»­ بیشتر از نوع «واژگانی» است یا از نوع «دستوری»؟ (2) تعامل «واژگان» و «دستور» در ایجاد دشواری متون چگونه است؟ (3) آیا با استفاده از یافته­های پژوهش، می توان انگاره ای آموزشی درباره­ی نحوه­ی تعامل واژگان و دستور در ایجاد دشواری متون ارائه نمود؟ به این منظور، 5 متن نوشتاریِ اطلاع رسان از بین 30 متن موجود در کتاب «خواندن و...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

تا پیش از پیدایش زبانشناسی شناختی، استعاره فقط یک ویژگی زبان ادبی و به ویژه شعر در نظر گرفته می شد که با دیگر صورت های زبانی، رابطه ی اندکی داشت. اما مطالعات شناختی در زمینه ی استعاره این دیدگاه سنتی را تغییر داده و ماهیت جدیدی برای استعاره تعریف کرده است که براساس آن، استعاره فقط آرایه ی ادبی یا یکی از صوربلاغی کلام نیست؛ بلکه فرایندی فعال در نظام شناختی و ادراکی انسان می باشد.اهمیت پژوهش حاضر...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2014
رحمان ویسی حصار منوچهر توانگر

پدیدة استعاره و ویژگی های فرهنگی آن یکی از مشکلات اساسی فراروی نظریات ترجمه است. ترجمه پذیری استعاره همیشه نسبتی معکوس با فرهنگ داشته است. هدف این پژوهش بررسی رابطة استعاره و الگوهای فرهنگی در فرایند ترجمة استعاره است. در این راستا سه رباعی خیام را انتخاب کردیم و ترجمه­های انگلیسی و کردی آن ها را بررسی کردیم. نتایج پژوهش نشان می­دهد که مترجمان بیشتر در ترجمة استعاره­های وابسته به الگوهای فرهنگی...

ژورنال: :international journal of research in english education 0
سحر نشتارحیمی sahar nashta rahimi department of english languageگروه زبان انگلیسی رامین رحیمی ramin rahimy department of english languageگروه زبان انگلیسی

چکیده هدف از این تحقیق بررسی تاثیر آموزش خطاهای دستوری تدریجی بر توانایی پاراگراف نویسی دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی است. پس از برگزاری آزمون تعیین سطح آکسفورد از بین 100 نفر از دانشجویان مترجمی  دانشگاه آزاد اسلامی تنکابن 40 نفر انتخاب شدند. سپس شرکت کنندگان در این تحقیق به دو گروه کنترل و آزمایشی تقسیم شدند. برای هردو گروه یک پیش آزمون برگزار شد که در آن از شرکت کنندگان خواسته شد یک پاراگراف...

ژورنال: :صحیفۀ مبین ـ پژوهشنامۀ مطالعات تاریخی ـ زبانشناختی قرآن و عترت 2014
حسین عبدالحسینی

استعاره که بخش مهمی از ارتباط کلامی ما را تشکیل می دهد از مباحثی است که از دیرباز ذهن اندیشمندان حوزه های مختلف علوم بشری را در سراسر هستی به خود مشغول داشته است. از زمان های قدیم، در ادبیّات سعی شده که استعاره ها مورد تعریف و طبقه بندی قرار گیرد و به عنوان موضوعی ادبی در شعر و خطابه و بلاغت جایگاهی به خود اختصاص دهند. در این پژوهش ها از زمینه ها و مفاهیمی سخن به میان آمده که یقیناً امروزه می توا...

ژورنال: :فصلنامه سیاست 2011
داود فیرحی

تفکر استعاری بدین معنی است که مجموعه ای از روابط ساختاری که معمولاً در یک حوزه شناخته شده و کاربرد دارد؛ در حوزه ای دیگر نیز اعتبار شود و به کار رود. استفاده از استعاره یکی از روش های آفرینش و خلاقیت در اندیشه سیاسی است و اندیشمندان مسلمان نیز از کاربست های استعاره در فقه و فلسفه سیاسی به طور مصرح یا ضمنی، استفاده کرده اند. استعاره های «عبد و مولی»، «وقف»، «قضا و محکمه» و نیز استعاره شبان، راه، ...

ژورنال: :زبان شناخت 0
شهلا رقیب دوست دانشیار گروه زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی شهره صادقی دانش جوی دکتری زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی

پژوهش حاضر توانایی درک استعاره در کودکان فارسی زبان از سه گروه سنی 6، 7 و 8 سال را ارزیابی کرده است. گروهی از پژوهشگران معتقدند که درک استعاره در اوایل دورۀ نوجوانی صورت می گیرد. برخی دیگر از پژوهشگران بر این عقیده اند که کودکان در سنین پیش از دبستان قادر به فهم مفاهیم استعاری اند. زبان شناسان شناختی نیز معتقدند استعاره از جنبه های اساسی زبان و شناخت است که به صورت ذاتی و ناآگاهانه برای درک احس...

ژورنال: :فصلنامه اندیشه دینی دانشگاه شیراز 2013
رادمرز حسینی مجتبی محزون

ژورنال: :ادب پژوهی 2010
زهره هاشمی

مقالۀ حاضر به بررسی دیدگاه معاصر استعاره در برابر دیدگاه کلاسیک آن می پردازد. برخلاف نظریۀ کلاسیکِ استعاره که استعاره را موضوعی صرفاً ادبی و زبانی می داند، نظریۀ معاصر ادعا می کند نظام ادراکی انسان اساساً سرشتی استعاری دارد و استعاره به شکل ناخودآگاه و غیراختیاری، در زندگی روزمرۀ انسان فراوان به کار می رود. این دیدگاه نخستین بار در سال 1980 توسط جورج لیکاف و مارک جانسون با انتشار کتاب استعاره هایی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار - دانشکده مدیریت 1389

اهداف تحقیق و پیکره مورد بررسی: هدف از انجام این تحقیق بررسی ترجمه زمان از انگلیسی به فارسی بر اساس یک بررسی پیکره ای بود که در آن راهکارها و گرایشات خاص مترجمان حرفه ای در ترجمه این عنصر زبانی مورد بررسی قرار گرفت. از آنجائیکه تمام زمان ها در این تحقیق مورد بررسی قرار گرفته است پیکره مورد بررسی از نوع متون ادبی انتخاب شد زیرا متون ادبی تقریبا شامل تمام زمان ها می شود. پیکره بیش از 8500 واژه ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید