نتایج جستجو برای: توانایی ترجمه

تعداد نتایج: 35076  

ژورنال: :دوفصلنامه علمی-پژوهشی مطالعات ترجمه قرآن و حدیث 2014
آفرین زارع فاطمه کوثری

قرآن کریم اصیل ترین سرچشمه ی آموزه ها، به فصیح ترین زبان نازل شده، از این رو برای ترویج و تبلیغ مفاهیم والا و معارف بلند آن، ترجمه و شرح حقایق جاودانه اش به زبان های مختلف دنیا ناگزیر می نماید. از دیرباز و از سده های نخستین اسلام، متفکران و قرآن پژوهان بسیاری در ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری قرآن، اصول و مبانی ترجمه ی قرآن و انواع سبک های ترجمه ی آن قلم فرسایی کرده و ترجمه هایی شیوا و روان هم ار...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

در این تحقیق، سعی کرده ا یم به بررسی جوانب مختلف آموزش ترجمه در مقطع کارشناسی در ایران بپردازیم و راه کارهایی برای بهبود آن ارائه کنیم. روش کار ما توصیفی تحلیلی خواهد بود. اولین گام ما در این تحقیق بررسی مفهوم آموزش جهت شناخت رویکردهایی ست که می توانند به آموزش ترجمه کمک کنند و همچنین بررسی نظریه های ترجمه جهت شناخت توانش هایی ست که فراگیر در فرآیند آموزش باید کسب کند. تجزیه و تحلیل این اصول نظ...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی 0
علی حاجی خانی استادیار گروه علوم قرآن و حدیث دانشگاه تربیت مدرّس، تهران نوروز امینی دانشجوی دکتری علوم قرآن و حدیث دانشگاه تربیت مدرس

یکی از مباحث تعیین کننده در فهم قرآن کریم، میزان توجّه به سیاق است. شکّی نیست که توجّه به بافت سخن و سایر اجزای کلام، در فهم مراد گوینده نقشی اساسی دارد. بر این اساس، توجّه به سیاق در ترجمه قرآن کریم نیز ضروری می نماید؛ چراکه هر ترجمه ای مستلزم فهم صحیح آیات است. امّا این موضوع که کدام یک از روش های ترجمه قرآن کریم به مقوله سیاق توجّه داشته است و از ظرفیّت لازم در این راستا برخوردار است، درخور تأمّل و ...

ترجمه محمد مهدی فولادوند از قرآن کریم یکی از مهم ترین و موفق ترین  ترجمه های فارسی قرآن در عصر جدید است که به دور از گرایش های خاص و افراطی به فارسی روان و امروزی نگاشته شده است. مترجم در این ترجمه اصل را بر روانی  و خوشخوانی نهاده و ترجمه ای خوانا و شایسته به دست داده است. درستی و دقتی که در این ترجمه دیده می شود تا حدود بسیاری مرهون سختگیری و مدیریت علمی ناشر این ترجمه است. این ترجمه را چند ت...

ژورنال: :مطالعات سیاسی جهان اسلام 0
محمد رحیم عیوضی استاد تمام دانشگاه نازنین مرزبان دانشجوی دانگشگاه آزاد اسلامی

از دهه 1980 به بعد مفهوم جدیدی مطرح شده است که به الگوی حکمرانی خوب مشهور است . پس از اینکه دولتها در اواخر قرن بیستم و بیست و یکم با چالش های جدیدی نظیر رهیافت دولت بزرگ؛ اجماع واشنگتنی روبرو شدند، الگوی حکمرانی خوب را به عنوان چارچوبی جهت خروج از این چالش ها مطرح کردند. وجود حکومت مستلزم حکمرانی است که سکان هدایت جامعه انسانی را بر عهده بگیرد و اهداف جمع را به سر منزل مقصود برساند. همچنین بهت...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی تحقیقات سیاسی بین المللی 2013
محمدصادق کوشکی فرشته میرحسینی

از جمله موضوعات محوری در تحولات اخیر منطقه غرب آسیا و شمال آفریقابرنامه هسته ای جمهوری اسلامی ایران است که میزان اهمیت آن تا حد یکموضوع مهم و مباحثه بین المللی افزایش یافته است. برنامه هسته ای ایران یکهستهای است؛ از سوی « توانایی قانونمند » برنامه کاملا صلح آمیز در چارچوبدیگر در این منطقه رژیم صهیونیستی قرار دارد که دارای برنامه ساخت تسلیحاتهسته ای است و شایان ذکر است که این رژیم تنها دارنده تس...

ژورنال: :علمی شیلات ایران 0
حسین اکبری hossein akbari غلامرضا داشاب gholam reza dashab

آمیزش بین گونه ای بطور گسترده ای برای تولید دورگه های با صفات برتر در حیوانات آبزی مورد استفاده قرار می گیرد. در این بررسی توارث مادری، توانایی ترکیب عمومی و اختصاصی، هتروزیس و افت بواسطه همخونی (افزایش هم تباری) در صفات مرتبط با رشد شامل سرعت رشد بدن بر حسب گرم در روز، سرعت افزایش طول بر حسب میلیمتر در روز، وزن بدن بر حسب گرم، طول و عرض بدن بر حسب میلیمتر و همچنین درصد تلفات در قالب طرح دی آلل...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

هدف محقق از تحقیق حاضر بررسی این مطلب بود که آیا روش ترجمه معکوس ابزاری سودمند و عملی برای ارزیابی کیفیت ترجمه اولیه یک متن تخصصی می باشد. برای رسیدن به این منظور، محقق یک متن تخصصی نمونه (مربوط به علوم کامپیوتر) متشکل از سه پاراگراف جدا را که در ابتدا به زبان انگلیسی بوده اند به همراه ترجمه فارسی شان انتخاب نمود و این سه پاراگراف ترجمه شده را در اختیار صد نفرازدانشجویان کارشناسی ارشد رشته مترج...

ژورنال: :مجله دانشگاه علوم پزشکی ایلام 0
عزیز شمسی a shamsi فریده یغمایی f yaghmaei فرید زائری f zayeri

مقدمه: خستگی یک نشانه ناخوشایند است که طیفی از احساس ضعف تا فرسوده شدن را شامل می شود که با توانایی افراد در انجام عملکرد تداخل ایجاد می کند. جهت اندازه‎ گیری خستگی مدرسان ابزاری روا و پایا در ایران وجود ندارد. لذا این مطالعه با هدف ترجمه و روان سنجی«سیاهه علائم چند بعدی خستگی-فرم کوتاه» انجام شد. مواد و روش ها: این پژوهش توصیفی در بین مدرسین دانشکده های پرستاری و مامایی تهران انجام شد. پرسش نا...

نویسنده در آغاز برای ارزیابی ترجمه قرآن به اصول و معیارهایی چون مشخص بودن نوع ترجمه و سطح مخاطبان، اتقان ترجمه و درستی برداشت‌های تفسیری مترجم، برقراری تعادل واژگانی و ساختاری،‌ رعایت نکات صرفی، نحوی و بلاغی، ارائه توضیحات ضروری، ‌ویرایش فنی، یکسان سازی، خلاقیت و ابتکار اشاره می‌کند. سپس با توجه به آنها به نقد و ارزیابی ترجمه آیت الله یزدی می‌پردازد و بر این باور است که در این ترجمه اکثر این اص...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید