نتایج جستجو برای: translation procedure

تعداد نتایج: 740569  

Journal: :دانش و پژوهش در آموزش زبان انگلیسی 0
شادی فروتنیان shadi forutanian

technical terminology has a significant role in translation of technical or scientific texts. unfortunately, most of research in this area has not perceived the urgent need for a model to analyze or shown how translate technical or scientific terminology. in this paper, the researcher attempts to designs a workable model for translation of technical or scientific terminology. the major aim of t...

انصاری فر, اکرم, اکبرزاده باغبان, علیرضا, سوری, حمید, موحدی, محمد,

Background and Objectives: The purpose of this study was to assess the reliability and validity of Persian version of survey instrument for Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFS). Methods: Content and Face validity of Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFS) questionnaire were examined with Backward-Forward method. This method consisted of four steps: translation, back-trans...

Maryam Taleb Doaee Seyyed Abdol-Majid Tabatabaee Seyyed Amir Hossein Sarkeshikian,

The present study aimed to investigate the reliability and factor structure of the self-regulating capacity in vocabulary learning strategies scale (SRCvoc) in the Iranian EFL context. To this end, the original (SRCvoc) questionnaire (Tseng, Dornyei, & Schmitt, 2006) was translated into Persian, using a translation/back-translation procedure. Then, the Persian version of the SRCVOC was piloted ...

Journal: :Journal of clinical nursing 2010
Hsiao-Yu Chen Jennifer Rp Boore

AIMS To examine the effects of the procedure of translation and the techniques used on the collection and interpretation of original language qualitative data for English presentation. BACKGROUND Nursing and health research increasingly use qualitative research for a broadened perspective on practice and research. In numerous qualitative nursing research papers, data are collected in the orig...

Journal: :Electronic journal of University of Aden for humanity and social sciences 2023

The study aims to determine the translation procedures used in translating culture-specific words Animal Farm novel by English novelist George Orwell. In order deeply examine how two translators rendered items into Arabic, researcher Vinay and Darbelnet's (1995) seven as a model for identifying employed. Based on data analysis, results of this showed that translator Mahmood Abdulghani six proce...

Luise von Flotow is a Professor of Translation Studies at the School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, Canada. She got her BA in German and French from the University of London (1974) and her MA in French from the University of Windsor (1985) and her Ph.D. in French from the University of Michigan (1991). Professor von Flotow was the director of the School of Translation ...

Journal: :journal of english language studies 0
hossein vossoughi professor of applied linguistics, teacher education university, tehran, iran farhad pourebrahim ma in translation studies, islamic azad university science and research branch, tehran, iran

this study was an attempt to investigate the realization of catford’s shifts in the farsi translation of english psychology texts, a product-oriented point of view, shedding light on the areas farsi is different english. inspired by a study conducted by khorshidi (2010), the two questions raised in the study sought to detect the kinds of shifts applied in the translation of english psychology t...

Farzaneh Farahzad Leila Razmjou Parviz Azhideh

The present article reports a study carried out to investigate whether or not awareness of functional translation theories has any impact on the translation quality of translator trainees. 2oo Iranian undergraduate students took part in this study. They were divided into four groups -two- experimental and two control groups. After homogenizing the participants by a TOEFL test, a translation pre...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند 1390

abstract this study attempted to investigate the strategies used to translate clichés of emotions in dubbed movies in iranian dubbing context for home video companies. the corpus of the current study was parallel and comparable in nature, consisting of five original american movies and their dubbed versions in persian, and five original persian movies which served as a touchstone for judging n...

2007
Bradley Lushman

This thesis develops a semiunification-based type inference procedure for the rank 2 fragment of System F, with an emphasis on practical considerations for the adoption of such a procedure into existing programming languages. Current semiunification-based rank 2 inference procedures (notably that of Kfoury and Wells) are limited in several ways, which hinder their use in real-world settings. Fi...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید