نتایج جستجو برای: تثبیت متن
تعداد نتایج: 22193 فیلتر نتایج به سال:
خورشیدنیایش نخستین نیایش از پنج نیایش مذکور در خردهاوستا است. خردهاوستا یا اوستای کوچک یکی از بخشهای اوستای متأخر است. تدوین خردهاوستا به آذرباد مهرسپندان، موبدانموبد زمان شاپور دوم ساسانی (309- 379 م.)، نسبت داده شده است. در دورۀ ساسانی موبدان زردشتی بر آن شدند تا اوستا را که تا آن زمان به صورت شفاهی حفظ و نقل میشد و برای مردم قابل فهم نبود به زبان زندۀ آن عهد...
يركز البحث على قياس اُثر تقييم عناصر القوائم المالية والمعلومات التي تتضمنها تلك اعتبار أنها أحد الأدوات المهمة يعتمد عليها متخذو قرارات منح الإئتمان المصرفي، ولاشك أن قد تتأثر بالظروف والتغيرات الاقتصادية في المجتمع، كظروف جائحة كورونا فيروس الذي كان له تأثيرات أغلب المجالات الاقتصادية، وتمثل ذلك هــدف هذا الــى التعــرف علــى تجربــة المصــارف التجارية المحلية عينة فیمــا یخــص تمویــل الوحدات...
جهت بررسی علل دشواری فهم داستان کوتاهنزد آلمانی آموزان فارسی زبان از دیدگاه زبان شناسی متن، نخست عوامل پیوستگی و انسجام متن آلمانی به صورت موردی در داستانی کوتاه مطالعه شد. سپس، برگردان دانشجویان از این داستان را بررسی کردیم. با اینکه این افراد با ساختار دستوری تک تک جملات متن آشنا بودند و از نظر دایرة واژگان نیز مشکلی نداشتند، نتوانستند داستان را بفهمند و اکثر برگردان ها حاوی جملاتی از هم گسیخ...
تقویت خاک های ضعیف و نامناسب جهت بهکارگیری در عملیات عمرانی برای ایجاد خاکی با ویژگی های مهندسی دلخواه، تثبیت و تسلیح نامیده می شود. تثبیت خاک برای اهداف مختلفی به کار می رود که از آن جمله میتوان به جلوگیری از فرسایش سطوح برای فعالیت های ساخت و ساز، بهبود شرایط خاک بسترهای ضعیف، کنترل شن های روان، بهسازی لایه های اساس و بازیافت راه های قدیمی اشاره کرد. امروزه، به دلیل ضعف هایی مانند ...
کمپلکس شیف باز اکسووانادیم (iv) ، nوn’- بیس(5-[تری فنیل فسفونیوم کلراید)-متیل-سالیسیدین نفتال دی آمین)] سنتز و شناسایی شد و روی سدیم مونتموریلونیت به عنوان کاتالیزور هتروژن تثبیت شد. کمپلکس شیف باز خالص و نمونه تثبیت شده آن بوسیله اسپکتروسکوپی پراش اشعه x ، ir ، drs و اسپکتروسکوپی جذب اتمی شناسایی شدند. داده های drs و ir نمونه شیف باز تثبیت شده نشان می دهد که کمپلکس بصورت فیزیکی داخل سدیم مونت...
به هنگام ترجمه یک متن چه چیزی از متن را ترجمه میکنیم؟ این پرسش کمی بی معنی به نظر میرسد. ولی ترجمه متن، همة متن و به نوعی هیچ چیز دیگر مگر متن، یعنی ترجمه سویه شفاهی متن همان گونه که هانری مشونی به آن اشاره میکند، یعنی فرافکنی از آنچه دغدغه خاطر مترجمین است، فرافکنی از زبان مقصد/مبدا، ترجمه شدنی/نشدنی، از قالب/محتوی و... به هنگامی که نقد جامعه شناختی، مفاهیم و نظرات خود را در مورد تفسیر و ت...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید