نتایج جستجو برای: لهجه شخصی
تعداد نتایج: 10796 فیلتر نتایج به سال:
چکیده مقاله حاضر مطالعه تطبیقی دو ترجمه فارسی از نمایشنامه اتللوی شکسپیر، به ترجمه ابوالقاسم خان ناصرالملک و م.ا. به آذین است. هدف از نگارش این مقاله، نشان دادن ضرورت آشنایی مترجم با نشان هشناسی فرهنگی در مطالعه متون نمایشی است. در گام نخست، هدف از این پژوهش، یافتن پاسخ برای این پرسش بوده است: آیا مترجم علاوه بر تسلط به دو زبان مبدأ و مقصد، می بایست به نشانه های فرهنگیِ این دو زبان تسلط داشته با...
تشخیص لهجه از روی شکل موج گفتار یکی از شاخه های نسبتا جدید در علم پردازش گفتار است.تشخیص لهجه می تواند تا حد زیادی باعث بهبود سیستم های بازشناخت گفتار شود.همانند هر سیستم بازشناسی، فرآیند تشخیص لهجه نیز شامل سه مرحله پیش پردازش، استخراج ویژگی و طبقه بندی است.در این مقاله سه روش کارآمد استخراج ویژگی شامل دامنه مرکزی طیفی (scm) ، مشتق اول آن (∆scm) و تبدیل zak روی سیگنال گفتار اعمال شده اند و کار...
در مقاله حاضر،با استفاده از نمونه برداری طبقه بندی شده تصادفی و پرسشنامه و آزمون تکمیلی کلام ،داده ها راجمع آوری و بااستفاده از روش آماری مجذورخی آنها را تحلیل کرده ایم.به عنوان فرضیه تحقیق حاضر ،لهجه تهرانی از لحاظ استفاه از هماهنگی واکه ای با لهجه های دیگر فارسی(اصفهانی شیرازی ،مشهدی و گویش لری)متفاوت است، به این نتیجه دست یافته ایم که علاوه بر عوامل درون زبانی و زبانشناختی ،عواملی برون زبان...
زبان عربی زبانی است که دویست مییلون نفر از خاورمیانه تا شمال آفریقا به آن تکلم می کنند وهمچنین پنجمین زبان بین المللی و زبان اسلام و قرآن است. امروزه در عصری که ارتباطات و تعاملات مجازی و سریع شده یادگیری زبان عربی و لهجه های این زبان واجب تر شده است. بیشتر زبان های دنیا در درون خود از سطح یکسانی برخوردار نیستند لذا هر کسی طبق موقعیت کلامی خود از سطح زبانی جامعه استفاده می کند. زبان عربی شمار ف...
شناسه سوم شخص مفرد، یعنی /-ad/ در لهجه محاوره ای معیار به صورت [e] و در لهجه اصفهانی به صورت [ed] تلفظ می شود. تلفظ معیار نتیجه حذف همخوان /d/ و تبدیل واکه /a/ به [e]است. ولی در لهجه اصفهانی همخوان /d/ حذف نمی شود، بلکه فقط واکه /a/ به [e] تبدیل می شود. همچنین، در هر دو لهجه محاوره ای معیار و اصفهانی اگرآخرین واج فعل واکه /a/ باشد همخوان /d/ حذف نمی شود، واکه/a/ نیز به واکه [e] تبدیل نمی شود،...
مطالعه ی موردی سندروم لهجه ی بیگانه: بررسی آواشناختی تولیدی، آکوستیکی و عصب شناختی زبان سندروم لهجه ی بیگانه پدیده ی نادری است که در نتیجه ی وجود اختلال در گفتار حرکتی یا به عبارتی حرکت دهنده ی اندام های گفتاری ایجاد می شود. در اثر این اختلال فرد با لهجه ای شروع به صحبت کردن می کند که به وضوح با لهجه ای که با آن رشد کرده و بکار می برده تفاوت می کند و به سبب این امر توسط افراد جامعه ی زبانی خ...
زبان شناسی یکی از علوم تجربی است زیرا ماده ی مورد مطالعه ی آن یعنی زبان قابل درک و تجربه به وسیله ی حواس است
رساله حاضر گویش الویری را مورد بررسی قرار داده است . الویر دهی است که در بخش خرقان ساوه واقع شده است . از خصوصیات ویژه و بارز این گویش حفظ جنس (کذکر - مونث) در اسامی، در سوم شخص مفرد ضمائر شخصی و اشاره، در صفات و در افعال است . همچنین قرارگرفتن "ضمائر مفعولی نهادین" (برابر با ضمائر فاعلی فارسی) قبل از ماده فعل از خصوصیات ممیزه این گویش است . در فرهنگ دهخدا گویش الویر به نقل از جغرافیای نظامی جز...
گویش شناسی شاخه ای از زبان شناسی اجتماعی است که به مطالعه گونه های نظام مند زبان می پردازد. گونه های زبانی در اکثر مناطق زبانی وجود دارد . گونه ها ی زبانی و لهجه های جوامع گفتاری بخشی از فرهنگ ملی در نظر گرفته می شوند و باید محافظت شوند. کشور ما، ایران نیز به لحاظ داشتن گونه ها ی زبانی و لهجه ها ی متنوع بسیار غنی است. این وظیفه هر زبانشناسی است که حداقل به مطالعه یکی از گونه های زبانی کشورمان ب...
پژوهش پیش رو درباره لهجه عراقی با نگاهی به تاریخچه این لهجه و بخشهای آن شامل لهجه موصلی، بغدادی و جنوبی است.با بررسی تفاوت میان گفتار و نوشتار و ارایه مثالهایی از لهجه عراقی و ترجمه آنها به فارسی سعی شده تغییرات لهجه نسبت به فصیح تبیین شودوثابت نماید که لهجه عراقی تفاوت اندکی با فصیح دارد.تفاوت میان کاربرد بعضی واژه ها در فصیح قدیم و فصیح جدید به آن اشاره شده است.در بخش مثالهای کاربردی انتخاب م...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید