نتایج جستجو برای: technical terminology
تعداد نتایج: 193876 فیلتر نتایج به سال:
NLP methods for automatic information access to rich technological knowledge sources like patents are of great value. One important resource for accessing this knowledge is the technical terminology of the patent domain. In this paper, we address the problem of automatic terminology acquisition (ATA), i.e., the problem of automatically identifying all technical terms in a document. We analyze t...
Terminology is arguably the most vital linguistic unit of technical documentation. Characterising the content of documents by the terminology they contain is a key factor in satisfactory document retrieval. But when users require answers rather than documents, more complex strategies for exploiting terminology are needed. Dealing effectively with this problem requires not only good techniques f...
Bilingual terminology dictionaries are resources of much practical importance in many application of bilingual NLP. Because technical terminology can be both very specific and rapidly evolving, it can however be difficult to obtain dictionaries with good coverage. Mining automatically such terminology from technical documents is therefore an attractive possibility. With this goal in mind, and f...
In this paper we outline the design considerations and application of a methodology to author technical documents in order to improve retrieval. Our approach is firmly aimed at large organizations where variations in terminology at personal, national and international scales often impede retrieval of relevant knowledge. We first present the difficulties in performing entity extraction in techni...
Our purpose is to present research done in Ukraine on terminology-related questions. We address three aspects: theoretical questions studied, automatic terminology-related tools and existing terminological resources. 1 Terminological research in Ukraine Terminological research in Ukraine has long tradition: • the journal Лексикографічний бюлетень (Lexicographical bulletin) has been founded back...
The review of research works presented in the paper leads to the supposition that scientists abroad usually analyze the components of technical knowledge in relationship with personal traits while in Lithuania no research of this kind has been carried out yet. The author of the article comes to the conclusion that there is a quite insignificant correlation between the results of the test on app...
abstract this study tried to investigate whether there was any significant relationship between technical translation quality of the senior english translation students and their levels of verbal-linguistic, visual-spatial and interpersonal intelligences. in order to investigate the research questions, the researcher selected a hundred senior english translation students from three universitie...
This paper presents the techniques currently developed at RACAI for extracting parallel terminology from the comparable collection of Romanian and English documents collected in the ACCURAT project. Apart from being used for enriching translation models, parallel terminology can be (and very often is) a goal in itself, since such resources can be used for building dictionaries or indexing techn...
This document presents the business requirement of Unified University Inventory System (UUIS) in Technology-independent manner. All attempts have been made in using mostly business terminology and business language while describing the requirements in this document. Very minimal and commonly understood Technical terminology is used. Use case approach is used in modeling the business requirement...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید