نتایج جستجو برای: translator translation includes delicate points that if being ignored

تعداد نتایج: 6878499  

Journal: :journal of language and translation 2013
davood ghahremani

every society has its own culture, values, and ideology. translations convey the meaning as well as cultural and ideological values, beliefs, ideas and norms from source culture to target culture. one type of translation which nowadays is popular among people, and can attract so many audiences in different ages is audiovisual translation (avt), particularly dubbing. if there is difference betwe...

Journal: :مطالعات زبان و ترجمه 0
محسن مبارکی سیروان امین زاده

since any kind of training aims at educating professionals, this research tries to merge theoretical and practical bases of translation training and remove any obstacles in different educational programs existing in the fields of translation studies. translation training is not confined to language teaching, although mastering both source and target languages will make the translators more succ...

This study investigated the translation strategies of culture-specific items in translation of 'Othello' by William Shakespeare into Persian by Abdolhossein Nooshin. First, the English culture-specific items and their corresponding translations were identified. Then, the frequency of the strategies used by the translator according to Newmark's translation model and Venuti's domestication and fo...

Journal: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 0
ابوالفضل حری

this paper examines cases of the translator's presence in translated narrative texts. after reviewing the literature, hermans believes that a translated text belongs to the second voice which is always present in a translation. the paper elaborates, through some translated passages into persian, upon three cases of a translator's presence; namely, cases where the text’s orientation to...

2015

When evaluating the suitability of MT for post-editing, there are a lot of variables to consider that could have an impact on its overall effectiveness, including: the languages in question, the documents being translated, the translator workflow, and not least the individual translators themselves. Add to that the various ways we can carry out evaluation automatic measures, subjective assessme...

In this study, the directed (deductive) content analysis approach was adopted to explore the components of translator trainers’ competencies through in-depth individual semistructured interviews conducted with 10 expert Iranian translator trainers at different universities around Iran. Theoretical model was the translator trainer profile proposed by The European Master’s in Translation (EMT) Gr...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1392

the issue of curriculum and syllabus evaluation and revision has been in center of attention right from when curriculum came into attention of educational institutions. thus everywhere in the world in educational institutions curricula and syllabi are evaluated and revised based on the goals, the needs, existing content, etc.. in iran any curriculum is designed in a committee of specialists and...

2016
Dan Jurafsky James H Martin Andrew Kehler Keith Vander Linden Nigel Ward Remya Rajan Remya Sivan Remya Ravindran Mary Priya Sebastian G Santhosh Kumar Nishtha Jaiswal Renu Balyan Marcello Federico Nicola Bertoldi

Machine translation is the process of translating text from one natural language to other using computers. The process requires extreme intelligence and experience like a human being that a machine usually lacks. Availability of machine translators for translation from English to Dravidian language, Malayalam is on the low. A few corpus-based and non-corpus based approaches have been tried in p...

Journal: :Knowl.-Based Syst. 1988
Yoshiyasu Takefuji Michael Dowell

In this paper a rule-based Lisp dialect translator using paramodulation is presented as an example of a general purpose program translator application where the knowledge about the translation is embedded in rules. The advantage of using a rule-based system is to allow the user to supply his own rules for translation, thus the translator can be considered as a general purpose converter. Also, t...

2012

Translation (or the practice of translation) is a set of actions performed by the translator while rendering the source (or original) text (ST) into another language. Translation is a means of interlingual communication. The translator makes possible an exchange of information between the users of different languages by producing in the target language (TL or the translating language) a text wh...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید