نتایج جستجو برای: لغت ضمنی

تعداد نتایج: 4419  

Journal: :دراسات فی العلوم الانسانیه 0
محمد ابراهیم - محمد حسین خلیفه جامعه الشهید بهشتی - کلیه الأدب

در اینکه اکتشافات جدید و پیشرفتهای علمی حاضر نیاز لغت به کاربرد ها وواژه های جدید را در زمینه های مختلف چند برابر کرده ست ، شکی نیست . بر طرف کردن این نیاز مبرم بار سنگینی است که بر دوش پژوهشگران متخصص در علم اصول نحو و لغت است ؛ زیرا که فقط آنها می توانند این امر خطیر و ظریف را به نحو احسن و کامل انجام دهند ، تا لغت بتواند پیشرفت کند و با زندگی انسان کمک و همراهی کند . این مقاله بر این امر تأک...

عبدالخالق نبوی

در سال‌های برقرار شدن حاکمیت شوروی، پژوهش علمی زبان، ادبیات و فرهنگ تاجیکی با استفاده از دستاوردهای علم جهانی تنظیم شد و نتیجه‌های خوبی نیز به‌دست‌ آمد؛ اما این‌همه درزمینۀ سیاست‌های حزب کمونیست اجرا می‌شد و از این سبب، در جریان عملی شدن آن‌ها نتایج خوب و بد اغلب پهلوی هم بودند. تاریخ تألیف، بررسی و لغو نخستین فرهنگ تاجیکی- روسی به‌نام لغت بیکتاش بازگوکنندۀ این فرازونشیب در فرهنگ‌نویسی تاجیک اس...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

هدف از انجام تحقیق حاضر بررسی تا ثیر مقایسه ای راهبردهای"استفاده از دفترچه لغت با نوشتن معا نی واژگان" و "استفاده از دفترچه لغت با عکس"برروی به خاطرسپاری معانی لغات توسط زبان آموزان درون گرا و برون گرای زبان انگلیسی بوده است. به منظور دستیابی به این هدف،گروهی متشکل از120 نفر از زبان آموزان دخترموسسه زبان الوند در تهرانبا سطح مقدماتی زبان شرکت داشتند. این گروه بعد از برگزاری آزمون شخصیت ایزنک، و...

پایان نامه :سایر - دانشکده علوم حدیث 1390

بر آن بودیم که مشخص کنیم عدم توجه به لغت در ترجمه نقصان ایجاد می کند. به این منظور ابتدا واژگان مشکل خطب از بین شروح انتخاب شد. آنها را دسته بندی کردیم. سپس به سراغ منابع لغت رفته و واژه را از آنجا استخراج کردیم. از آنجایی که نهج البلاغه با قرآن هم پیوندهای زیادی دارد، به طوری که به«اخ القرآن» نیز مشهور است، به قرآن مراجعه کرده و ریشه مذکور را در قرآن هم جستجو کردیم. در مرحله بعد به دنبال جستجو...

ژورنال: :مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود) 2003
دکتر علی زارعی دانشور

تحولات علمی و دگرگونی های پر شتاب دنیای علم، زبان های مختلف دنیا را به تعامل و داد و ستد واداشته است. البته این تعامل در حوزه دستوری و ساختمانی (زیر ساخت) بسیارکند و به سختی صورت می پذیرد لیکن در حوزه لغوی و معنایی (رو ساخت) روان تر و به آسانی اتفاق می افتد. زبان فارسی در جایگاهی است که باید از آن به یکی از زبان های پویا و زنده دنیا نام برد. زبانی که درگذشته ظرفیت بسیار بالایی از آن در تولید ...

پایان نامه :دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم انسانی 1386

چکیده ندارد.

درباره‌ی اثربخشی روش‌های نوین یادگیری بلندمدت لغات انگلیسی تاکنون بررسی چندانی صورت نگرفته است. پژوهش حاضر با هدف بررسی مقایسه‌یی آموزش ۳۳۰ لغت در فهرست لغات آکادمیک C‌o‌x‌h‌e‌a‌d )۲۰۰۰(، با استفاده از رایانه، تلفن همراه و فرهنگ لغت در حوزه‌ی یادگیری بلندمدت زبان‌آموزان در ایران، انجام شده است. در این راستا پس از برگزاری آزمون تعیین سطح آکسفورد به‌عنوان آزمون مهارت، ۲۶۴ زبان‌آموز در رشته‌های عل...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2004
فاطمه میرزا ابراهیم تهرانی

موضوع مورد بحث این مقاله بررسی اهمیت معانی مجازی و ضمنی کلمات و عبارات هنگام ترجمه است . معنی مجازی بخشی از پیام است که اطلاعات گوناگونی را به مخاطب منتقل می کند . در متون مختلف وجوه صریح و ضمنی معنایی در کنار یکدیگر قرار گرفته ومکمل هم می باشند . بر خلاف آنچه تصور می شود وجوه معنایی ضمنی مختص زبان ادبی نیست گرچه در ادبیات از این ویژگی زبان استفاده بیشتری می شود . بی اعتنایی و غفلت ازمعانی پنها...

ژورنال: :مطالعات فقه و حقوق اسلامی 0
محمد مولودی m. moloudi مهدی حمزه هویدا m. hamze howeyda

چکیده اقرار ضمنی از حیث شیوه اثبات با اقرار صریح متفاوت است. در اقرار صریح، اثبات به شیوه ی مستقیم صورت گرفته و مفاد اقرار مدلول مطابقی اعلام مقرّ است. ولی در اقرار ضمنی، شیوه ی اثبات غیرمستقیم بوده و اقرار مدلول التزامی اخبار یا افعال اقرار کننده است، در نتیجه، اقرار ضمنی با قرار گرفتن در حوزه ی ادله ی غیرمستقیم، در کنار امارات واقع شده و این پرسش مطرح می شود که، با توجه به این شباهت، اقرار ضمن...

ژورنال: :دوفصلنامه علمی- پژوهشی شناخت اجتماعی 2013
پگاه نجات جواد حاتمی

هدف: شناخت اجتماعی به دو حوزه­ی ضمنی و آشکار تقسیم شده است. نظریه­ی ارزیابی تداعی­گرا-گزاره­ای گاورونسکی و بودن­هازن (2006)   پیش­بینی می­کند که طی فرآیند ترجمه­ی یک شناخت معین از حوزه­ی ضمنی به آشکار، هماهنگی شناخت ضمنی مربوطه با نسخه­های آشکار سایر شناخت­های موجود در ذهن بررسی می­شود و هر چه این هماهنگی بیشتر باشد، نیاز کمتری به ایجاد تغییر در شناخت مربوطه است و لذا نسخه­ی آشکار حاصل، ارتباط ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید