نتایج جستجو برای: توانایی ترجمه

تعداد نتایج: 35076  

Journal: : 2023

در مقاله پس از معرّفی مختصر همایندها و اشاره به اهمیت این نوع ترکیب‌های ثابت آموزش زبان‌های خارجی، پیشینۀ بررسی آنها روسی فارسی پرداخته می‌شود. سپس دسته‌بندی‌های مطرح شده دسته‌بندی که آن برپایۀ واژۀ اصلی دیدگاه نحوی دو گروه الف) همایندهای فعلی ب) نامی (وصفی اضافی) تقسیم می‌شوند، مناسب برای خارجی دانسته است. پرسش پژوهش است میزان همگونی فارسیِ هم‌معنا تا چه اندازه بوده ضرورت گنجاندن مبحث زبان دانشج...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی 0
مرتضی قائمی دانشیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه بوعلی سینا رسول فتحی مظفری دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه بوعلی سینا

یکی از چالش های کنونی ترجمه، برگرداندن عبارت های کنایی زبان مبدأ به زبان مقصد است. در حوزه مهارت های زبانی، نقش بی بدیل آرایه های ادبی، به ویژه تصاویر خیال انگیزی مانند تشبیه، استعاره، کنایه و مجاز و نیز اهمیّت این صنعت پردازی ها در تأثیرگذاری بیشتر بر مخاطب، بر کسی پوشیده نیست. با این حال، مسئله ترجمه عبارت هایی که معنای ضمنی دارند، نیازمند توجّه و عنایت ویژه ای است. امروزه مترجم در رویارویی با ...

Journal: : 2023

امروزه کاربردهای تصاویر ماهواره‌ای، در پایش و مدیریت زمین‌های کشاورزی، رو به گسترش است. با توجه قدرت تفکیک مکانی، طیفی زمانی بالای سنتینل‌ـ 2، این مطالعه، کشاورزی دقیق شهرستان قروه از استفاده شده ابتدا تقویم زراعی محصولات متفاوت آن منطقه، سری جمع‌آوری شد. روش پیشنهادی، نخست، فضای ویژگی براساس بازتاب باندها همچنین شاخص‌های گیاهی، ایجاد ابعاد طیفی، آنالیز مؤلفه‌های اصلی، کاهش یافت. سپس چهار طبقه‌...

Journal: : 2022

برای دستیابی به مزیت رقابتی در شرایط عدم‌­اطمینان که آن تغییر ضروری است، یکی از چالش‌های بزرگ سازمان‌ها کاهش ریسک طریق ایجاد زنجیره‌های تأمین تاب‌آور است. تاب‌آوری زنجیره ‌تأمین توانایی مقابله با اختلال اشاره دارد یک رویداد غیرقابل‌پیش‌بینی بوده و دارای منابع داخلی خارجی مختلفی ازجمله بلایای طبیعی ریسک‌های عملیاتی پژوهش حاضر شبیه‌سازی توسط نرم‌افزار ارنا زنجیره‌ سنگ ساختمانی «کارخانه سنگبری آسم...

ژورنال: :مجله تاریخ علم 2006
سید احمد هاشمی

پژوهشگران تاریخ اندیشه دورة اسلامی، حنین بن اسحاق (194-260ق) را به درستی، نماینده فرهنگ یونانی ـ رومی در عصر نخست عباسی دانسته اند. او مترجمی توانا و پزشکی حاذق به شمار می آمد و در فلسفه و کلام مسیحی دست داشت. بی تردید می توان حنین را بزرگ ترین مترجم نهضت ترجمه عصر عباسی خواند، چنان که منابع کهن نیز او را «شیخ المترجمین» نام داده اند. او در این عرصه شیوه گذار بود و مکتب دار. به اعتقاد حنین هر ت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392

نتایج تحقیق نشان می دهد که مدل تمایل به برقراری ارتباط در زبان دوم رابطه مثبتی با میزان مهارت و استفاده عملی دارد و پیشنهاد می شود که معلمان عوامل موثر بر برقراری ارتباط را شناسایی کرده تا بتواند دانش آموزان فعال تری داشته باشید.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی 1378

امروزه روی توانائیهای ادراکی - حرکتی تاکید زیادی شده است و شناخت و رابطه بین این توانائیها از اهمیت بسزایی برخوردار است ، این تحقیق این مطلب را دنبال می کند که آیا توانائیها ارثی هستند یا برعکس قابل توسعه و پیشرفت می باشند.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه رازی - دانشکده تربیت بدنی 1388

هدف از این تحقیق مقایسه ی عامل های تبحر حرکتی دختران و پسران سنین 7تا11 سال شهرستان نهاوند(در سال تحصیلی 88-1387) بود به همین منظور575 دانش آموز(278 نفر دختر و 297 نفر پسر)از مدارس دوره ابتدایی سطح شهر نهاوند به روش تصادفی خوشه ای انتخاب و مورد آزمون قرار گرفتند. ابزار جمع آوری اطلاعات مجموعه آزمون توانائیهای حرکتی برونینکز- اوزرتسکی botmp)) بود.اجرای آزمون در طول سه هفته، در دو نوبت صبح و عصر ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده علوم ریاضی 1390

پژوهش های مختلف حاکی از آن دارد که عوامل روانشناسی متفاوت و توانایی شناختی مختلف در افراد وجود دارد که ناشی از تفاوت های فردی بین آنها می باشد و همین عوامل سبب بروز عملکردهای متفاوت در کار ریاضی می شود. از سوی دیگر، محققین آموزش ریاضی نشان دادند بین زن و مرد در عملکرد ریاضی و استراتژی هایی که آنها برای حل مسائل ریاضی به کار می برند، تفاوت وجود دارد. در پژوهش حاضر سعی بر این شده است که نقش و اث...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
محمدرحیم احمدی استادیار دانشگاه الزهرا

در این مقاله با عنوان '' بوطیقای ترجمه در نزد محمد قاضی''برآنیم تا با استفاده از نظریه ''بوطیقای ترجمه'' ابداعی ترجمه شناس، شاعر و فیلسوف فرانسوی،''هانری مشونیک'' به بررسی تجربه ها، دیدگاهها و رویکردهای ترجمه ای مترجم شهیر محمد قاضی بپردازیم. کاربردشناسی ترجمه نزد قاضی بیانگر مترجمی است فکور که تنها در گرو ترجمه کردن نیست، بلکه با تحلی...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید