نتایج جستجو برای: مدل سنجش کیفیت ترجمه هوس

تعداد نتایج: 201231  

ژورنال: :مجله علوم پزشکی رازی 0
امنا یوسفی amana yousefi firoozgar hospitalبیمارستان فیروزگر فروغ سبزقبائی forogh sabzghabaii firoozgar hospitalبیمارستان فیروزگر سید کامران سلطانی عربشاهی seyad kamran soltaniarabshahi iran university medical sciencesدانشگاه علوم پزشکی ایران سید مرتضی طباطبایی seyed morteza tabatabaee iran university medical sciencesدانشگاه علوم پزشکی ایران

زمینه و هدف: رضایت بیمار یکی از نشانگرهای مرتبط با کیفیت مراقبت است. هرچند اندازه گیری آن بسیار مهم و حیاتی است اما انتقاد اصلی آن است که بسیاری از ابزارهایی که جهت سنجش رضایت بیمار مورد استفاده قرار می گیرند روا و پایا (استاندارد) نیستند، درحالی که ابزار باید قدرت کافی جهت تعیین نتایج را دارا باشد. هدف تعیین روایی و پایایی پرسش نامه سنجش رضایت بیمار (patient satisfaction questionnaire –psq) می...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
farnaz ghasemzade ghasem modarresi

تحقیق حاضر به بررسی رابطه بین موسیقی کلاسیک موتسارت و کیفیت ترجمه در بین دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی می پردازد و ویژگی شخصیتی درونگرایی و برونگرایی افراد مورد توجه است.  این پژوهش در پی یافتن پاسخ به این پرسش است که آیا موسیقی بر کیفیت ترجمه تأثیری می گذارد و بدین منظور 40 نفر از دانشجویان مترجمی دانشگاه آزاد قوچان، ایران، جامعه آماری این پژوهش را تشکیل دادند که پس از انجام تست نلسون، 32 نفر ...

تا چه میزان در ترجمه های متون قرآنی ʺآهنگʺ و ʺفرمʺ آیات و سوره های قرآن رعایت می گردد و تا چه میزان این اصول مهم متن قابل ترجمه هستند در این تحقیق مورد بررسی قرار می گیرد. هر متنی دارای ابعاد مختلفی است و از نظر شکل و آهنگ نیز متون دینی دارای پیام خاصی هستند، که از جهت تأثیرگذاری خاص بر مستمعین دارای اهمیت فراوانی است. این ویژگی های مهم متنی بایستی لزوماً در ترجمه منعکس شوند. در تحقیق حاضر...

رویکردهای نوین به مفهوم‌سازی و سنجش ابعاد دل‌بستگی، الگوی مبتنی بر طبقه‌بندی را نا پذیرفته می‌دانند. بااین‌وجود هنوز ابزارهای سنجش دل‌بسـتگی بزرگ‌سالان که در ایران مورداستفاده قرار می‌گیرد، افراد را بر پایۀ نوع دل‌بستگی طبقه‌بندی و جایگذاری می‌کنند. این پژوهش با هدف طرح مدل‌های نوین سنجش دل‌بستگی، به ترجمه و بررسی ویژگی‌های پایایی، روایی و بررسی ساختار عاملی پرسشنامه کیفیت دل‌بستگی (MAQ) در میا...

یک اثر ترجمه­شده را با دیدگاه­های متفاوتی می­توان مورد مطالعه قرار داد. یکی از این دیدگاه­ها، معیارهای نقد ترجمه مبتنی بر کارکرد ترجمه است. گاهی این کارکرد بیشتر فرامتنی است و گاهی به گفتمانی می­پردازد که اثر ترجمه شده در جامعۀ مقصد تولید می­کند. مطالعه و بررسی مقابله­ای متن مبدا و متن مقصد، به لحاظ زبانی، آموزشی و در سنجش کیفیت ترجمه می تواند مفید باشد که به آن ارزیابی ترجمه می­گوییم. نقد ترجم...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

تلمیح یکی از منابع ادبی است که ممکن است برای برای مترجمین مشکل ساز شود. مشکل آفرینی تلمیح نتیجه دو عامل است: ضمنی بودن آن و آشنا در نظر گرفتن خوانندگان با منابع تلمیحات. در این مطالعه همه تلمیحات وابسته به انجیل در کتاب «سالار مگس ها» به همراه معادل های فارسی به دست آمده از سه ترجمه مختلف به منظور به دست آوردن دفعات تکرار استراتژی های ترجمه بررسی شدند. سپس ده مورد از عبارات تلمیحی که برای ترجمه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار - دانشکده مدیریت و اقتصاد 1390

در حال حاضر روش های ارزشیابی ترجمه فاقد چهارچوب عینی تثبیت شده در حوزه "ارزیابی کبفیت ترجمه" (tqa) می باشند؛ بدین معنا که هر یک برگرفته از چهارچوب نظری متفاوتی هستند و متعاقبا روش های ارزیابی گوناگونی را به این حوزه معرفی می کنند.در حقیقت, تعیین معیارهای ارزیابی با هدف کمک به ارزیاب در مسیر قضاوت صحیح در مورد کیفیت متون ترجمه شده و نمره دهی بر اساس معیار های عینی نه تنها برای مدرسین بلکه دانشجو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده مدیریت و اقتصاد 1391

هدف پژوهش حاضر تعیین و تحلیل وضعیت عملکرد مدیریت در کتابخانه های دانشگاه های دولتی شهر تهران بر اساس مدل تعالی سازمانی (efqm) است که به منظور شناسایی نقاط ضعف و قوت مدیریت، برنامه ریزی جهت تقویت نقاط قوت و رفع نقاط ضعف برای دستیابی به مدیریتی کاراتر و نزدیک به شرایط مطلوب در جامعه می باشد تا از این طریق کیفیت خدمات خود را ارتقاء بخشند و باعث رضایت هر چه بیشتر کاربران و مراجعان در این سازمان ها ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390

مکاتبات و اسناد در صنعت و تجارت نقش مهمی را ایفا می کنند. موفقیت یا شکست کلی یک شرکت بستگی به کیفیت و میزان اثر گذاری اسناد و مکاتبات آن شرکت دارد. همچنین، کیفیت ترجمه این اسناد و مکاتبات، به اندازه خود این متون در جامه عمل پوشاندن به اهداف شرکت و روابط آن با شرکت های دیگر در دیگر کشورها نقش اساسی دارد. اما به خاطر لغات و عبارات اختصاصی، و گرامر خاص این متون، ترجمه آنها برای مترجم، به خصوص برای...

ژورنال: :فصل نامه علمی- تخصصی علوم اجتماعی 0
مهرداد نوابخش استاد جامعه شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات تهران نسیم ثانوی کارشناس ارشد پژوهش علوم اجتماعی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات (نویسنده مسئول)

سرمایه اجتماعی مفهوم جدیدی در حوزه علوم اجتماعی است که در دهه های اخیر کاربرد و مفهوم آن در متون علمی و اسناد سیاستگذاری ها و برنامه ریزی های توسعه اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی روندی افزایشی دارد و یکی از غنی ترین چارچوب های تبیینی در ملاحظات جامعه شناختی معاصر محسوب می شود. مفهوم سرمایه اجتماعی ارتباط تنگاتنگی با کیفیت زندگی دارد و می توان آن را دروازه ورود این مفهوم به برنامه ریزی شهری دانست چرا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید