نتایج جستجو برای: instrumental translation
تعداد نتایج: 158928 فیلتر نتایج به سال:
this study was conducted to identify and compare the strategies applied by two native farsi translators in rendering the culture specific items (csis) of a literary text titled savushun in their english translations. in this study, csis refer to the materials, social customs, religious concepts, and traditions available in one language and culture but nonexistent in the other language and cultu...
setting standards for translation assessment has usually been problematic for authorities, theoreticians, and most commonly instructors. it is often difficult to tell the difference between translation evaluation, criticism, and assessment due to hardships of bridging the gap between theory and practice. the aim of this study was to create a rubric against which translations could be assessed. ...
The main premise of this paper is that in information societies generally, and in virtual social contexts particularly, a distinctive style of interaction to facilitate the communication of difference, heterotopic communication, has emerged. It rests on two cultural foundations: an ideological belief in the positive, socially integrating power of communication, and a prevailing ethic of instrum...
this research was conducted to examine whether there was a significant difference between the quality of translations produced by translation students who used bilingual (english to farsi) dictionaries with that of those using monolingual (english to english) dictionaries. to this end, 78 senior undergraduate students of english translation took part in a piloted english proficiency test, 60 of...
this thesis is about the effect of self-confidence and educational motivation on oral translation quality.
as some definitions show, idioms are expressions whose meanings cannot be obtained from individual words. in every society, people use their own conceptions and feelings through different idioms and expressions. so every culture and society has their own idioms. some scholars proposed methods for translating idioms but baker’s strategies are very important and constructive. this research tried ...
The scalar mediation of the object through the space of representation ensures design methodologies based on similitude or procedural techniques must initially work upon appropriated forms. Given that translation ensures that these forms remain as a trace the architectural object is implicitly reliant on the application of analogy. While still bound to the act of drawing in, on or through the d...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید