نتایج جستجو برای: translated literature
تعداد نتایج: 563481 فیلتر نتایج به سال:
background: the effect of health status on productivity has widely been studied and discussed in literature. valid and reliable tools are needed to evaluate the levels of health and productivity and provide detailed information, before any intervention is implemented. world health organization health and work performance questionnaire (hpq) is a widely used instrument in estimating the workplac...
F ilters in the mammalian kidney must be unclogged by a transport receptor, say Shreeram Akilesh, Andrey Shaw (Washington University, St. Louis, MO), and colleagues. The receptor moves obstructing proteins into the urine, where they can later be returned to the bloodstream. The kidney fi lters the blood through a bed of capillaries known as the glomerulus. Large and highly charged proteins are ...
In this paper we investigate how readability varies between texts originally written in English and texts translated into English. For quantification, we analyze several factors that are relevant in assessing readability – shallow, lexical and morpho-syntactic features – and we employ the widely used Flesch-Kincaid formula to measure the variation of the readability level between original Engli...
Purpose: The present research aims at the evaluation of the validity, coverage and quality of the children and adolescents reference books that has been published since 1385 to 1390 in Iran. Methodology: This applied research was developed by the method of quantitative content analysis. The research population consisted of 216 special reference books for children and adolescents. For data coll...
After Translation: Preserving/Disrupting the Concept of Polyphony with Special Focus on Hermeneutics
In modern literature, polyphony is a sort of recital which involves a variety of voices and standpoints. This plurality of independent voices was introduced by the Russian philosopher Mikhail Bakhtin. This study sought to look into how the notion of polyphony based on the character(s)' voices in Faulkner‟s novel entitled The Sound and the Fury </span...
Translation is evaluated in terms of its forms and functions inside the historically developed systems of the receiving culture and literature. This study aimed to evaluate the quality of Persian translation of the14th edition of the original English book “Principles of Marketing” written by Philip Kotler and Gary Armstrong based on House (TQA) model: overt and covert translation distinction. T...
Background: As a peculiar epistemological procedure to understand and represent world facts, literature has constantly imparted major contributions to human knowledge. Literature’s epistemological effects bear on both cognitive and affective measures; however, its emotional functioning is more remarkable. Fiction resorts to mimesis on readers’ mind in developing such moral emotions as empath...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید