نتایج جستجو برای: translation quality assessment

تعداد نتایج: 1363113  

Journal: :Lensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya 2021

Journal: :International Journal of Linguistics, Literature and Translation 2020

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام رضا علیه السلام - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام رضا علیه السلام - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

این مطالعه سعی دارد تا رابطه تفکر انتقادی و مهارت های شناختی را به عنوان دو عنصر مهم روانشناسی شناختی با کیفیت ترجمه متون ادبی و اقتصادی بررسی کند. صد دانشجوی سال آخر ترجمه که در مقطع کارشناسی مشغول به تحصیل هستند برای شرکت در این مطالعه انتخاب شدند و آزمون های تافل تفکر انتقادی و مهارت های شناختی از آنها گرفته شد. آزمون ترجمه ادبی و اقتصادی نیز برای تعیین سطح کیفیت ترجمه گرفته شد. یافته های حا...

2014
Mihaela Vela Anne-Kathrin Schumann Andrea Wurm

The realisation that fully automatic translation in many settings is still far from producing output that is equal or superior to human translation has lead to an intense interest in translation evaluation in the MT community. However, research in this field, by now, has not only largely ignored the tremendous amount of relevant knowledge available in a closely related discipline, namely transl...

2011
Rafael E. Banchs Haizhou Li

This work introduces AM-FM, a semantic framework for machine translation evaluation. Based upon this framework, a new evaluation metric, which is able to operate without the need for reference translations, is implemented and evaluated. The metric is based on the concepts of adequacy and fluency, which are independently assessed by using a cross-language latent semantic indexing approach and an...

Journal: :CoRR 2008
Andrey Kutuzov

............................................................................................1

2013
Yvette Graham Timothy Baldwin Alistair Moffat Justin Zobel

Human evaluation of machine translation quality is a key element in the development of machine translation systems, as automatic metrics are validated through correlation with human judgment. However, achievement of consistent human judgments of machine translation is not easy, with decreasing levels of consistency reported in annual evaluation campaigns. In this paper we describe experiences g...

The present study set out to investigate the concept of soft skills in academic translator education in Iran. To this aim, a needs assessment was conducted with two groups of stakeholders: i.e. translation professionals and translation students. The professionals were asked to indicate the importance of a set of soft skills in the context of the translation profession. Next, we examined through...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید