نتایج جستجو برای: متون پزشکی
تعداد نتایج: 44157 فیلتر نتایج به سال:
دانش و حرفه پزشکی در متون کهن ایران و اسلام، همواره به عنوان علم و شغلی مقدس بشمار آمده و بخصوص در تعالیم دینی و اسلامی از قدیم الایام بعنوان یک عبادت تلقی شده است. رعایت اصول اخلاقی و حرفهای در امر طبابت به عنوان مهمترین خصیصه برای طبیبان و پزشکان ایرانی و اسلامی مورد توصیه و توجه جدی قرار گرفته و بر این اساس در منابع و متون ادبیات اسلامی و ایرانی ویژگیهایی همچون ارتباط و یاد خدا، توکل، راز ...
ترجمه در واقع علم و هنر بطان یک زبان به زبان دیگر است. ترجمه علم است چون بر اساس قواعد زبانشناسی استوار است و رفتاری هنری است زیرا تا حدی زیادی نیازمند طبع نویسندگی، ذوق و خلاقیت است. بنابراین شایسته است مترجم، حین ترجمه هر گونه متنی بویژه متون پزشکی، از زبان مبدا به زبان مقصد، با کمال دقت و صرف وقت کافی از تمامی زمینه های علمی و آموخته های خویش با علاقه مندی وافر در اثر آفرینی که « حاصل کار تر...
مقدمه: هدف از تدریس، یادگیری است و آنچه مربوط به علم یادگیری می شود، نظریه های یادگیری می باشد. این نظریه ها به توصیف و تبیین چگونگی یادگیری انسان می پردازند. با توجه به درک صاحب نظران مختلف درباره یادگیری، تاکنون نظریه های زیادی درباره یادگیری پدید آمده است. در این مقاله ضمن مرور بر سه رویکرد مهم یادگیری شامل رفتارگرایی، شناخت گرایی و سازنده گرایی، به کاربردهای آموزشی آن ها در علوم پزشکی اشاره...
یکی از زمینه هایی که در طی چند سال اخیر مطرح شده، بحث جستجو و استخراج داده ها از متون مختلف می باشد. از جمله این متون، متون زیست پزشکی (بیومدیکال) می باشند که به صورت مقاله ها و نوشته هایی در اینترنت موجود می باشند. اندازه و نرخ رشد منابع زیست پزشکی باعث ایجاد چالش های جدیدی برای محققان و پژوهشگرانی که نیاز به بروز شدن دارند، شده است. تکنیک های متن کاوی که شامل فرآیندهای بازیابی اطلاعات، استخرا...
هدف از تحقیق حاضر، بررسی تغییراتی بود که در ترجمه انگلیسی به فارسی گروه های اسمی دارای پیش توصیفات طولانی در متون پزشکی رخ می دهد. در این تحقیق سعی بر آن شد که به دو پرسش پاسخ داده شود: (الف) چه نوع تغییراتی در ترجمه انگلیسی به فارسی گروه های اسمی دارای پیش توصیفات طولانی در متون پزشکی رخ می دهد؟ و (ب) بیشترین نوع تغییر کدام میباشد؟ ازنظریه کتفورد در زمینه ی تغییرات ترجمه (translation shifts) ب...
در طول تاریخ تمدن اسلامی، ایرانیان شیعه بالاترین سهم را در تألیف کتاب و رسائل پزشکی بر عهده داشته اند. این متون تأثیرات زیادی در پیدایش و پیشرفت دانش پزشکی کشورهای مختلف از جمله هند داشته. است. به طورئ که از حدود قرن دهم هجری قمرئ کار تألیف کتابهای پزشکی به فارسئ در هند نیز همگام با ایران أغاز می گردد، و حتی در قرن 13 و 14 هجری تعداد کتابهای طبی که در هند به زبان فارسی به چاپ می رسد بسیار بیشتر...
یکی از مکتبهای کهن پزشکی در جهان مکتب آیوروِده یا همان سنت پزشکی هندی است که با قدمتی نزدیک به پنجهزار سال از قدیمیترین مکتبهای پزشکی به شمار میرود. این شیوۀ پزشکی که در سرزمین هندوستان شکل گرفت و به بلوغ رسید بر دیگر مکاتب پزشکی دنیا تأثیر گذاشته و طب ایرانی نیز از آن متأثر شده است. در متون بهجامانده از یکی از زبانهای ایرانی میانۀ شرقی، یعنی خُتنی، در منطقۀ شینجیانگ در ترکستان چین، تأث...
هدف از این پژوهش توصیف ساختمان نقشی متون تألیفی و ترجمه ای تخصصی رشته پزشکی است به منظور یافتن ارتباطی میان متون تألیفی و ترجمه ای. سوال های اصلی در این پژوهش: 1.چگونگی کمیت و کیفیت فرایند های شش گانه هلیدی در متون تألیفی و ترجمه ای حوزه پزشکی 2.تاثیر تفاوت توزیع فرایند ها در فهم پذیری متون این گونه علمی زبان فارسی. به این منظور 2000 بند از چهار کتاب ترجمه ای با 2000 بند از چهار کتاب تألیفی پز...
کتاب الاغراض الطبیه و المباحث العلائیه به همراه کتاب ذخیره خوارزمشاهی در ردیف بهترین ومهم ترین کتابها در زمینه علم طب هستندکه به طور جامع به فار سی نگاشته شده اند. اگر چه قبل از این دو کتاب ،نوشته های فارسی به طور پراکنده وجود داشت لکن نمی توانست کار گشای علم طب در آن زمان و زمان حال باشد،به همین دلیل لازم دانسته شدکه برای ترسیم فضای کلی تطور دانش پزشکی در تاریخ اسلام (بین قرون اول تا سیزدهم هج...
متون پزشکی مانند دیگر متون تخصصی علمی دارای ساختار واژگاه تخصصی و هم آهای خاص خود میباشد که ترجمه درست و انتقال صحیح اطلاعات و دانسته های پزشکی مستلزم بهره مندی از دانش و تسلط کافی بر این ساختار ها هم آها و برخورداری از توانایی لازم جهت ترجمه انهاست.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید