نتایج جستجو برای: interactive translation

تعداد نتایج: 220645  

Journal: :International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET) 2018

Journal: :Applied sciences 2022

Reducing the human effort performed with use of interactive-predictive neural machine translation (IPNMT) systems is one main goals in this sub-field (MT). Prior works have focused on changing human–machine interaction method and simplifying feedback performed. Applying confidence measures (CM) to an IPNMT system helps decrease number words that user has check through session, reducing needed, ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام رضا علیه السلام - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

translation studies have become an accepted academic subject and books, journals and doctoral dissertations appear faster than one can read them all (bassnet and lefevere, 1990). but this field also brought with itself so many other issues which needed to be investigated more, in the heart of which, issues like ideology, ethics, culture, bilingualism and multilingualism. it is reported that ove...

2015
Fatemeh Azadi Shahram Khadivi

The statistical machine translation outputs are not error-free and in a high quality yet. So in the cases that we need high quality translations we definitely need the human intervention. An interactive-predictive machine translation is a framework, which enables the collaboration of the human and the translation system. Here, we address the problem of searching the best suffix to propose to th...

2014
Daniel Ortiz-Martínez Francisco Casacuberta

We present the new THOT toolkit for fullyautomatic and interactive statistical machine translation (SMT). Initial public versions of THOT date back to 2005 and did only include estimation of phrase-based models. By contrast, the new version offers several new features that had not been previously incorporated. The key innovations provided by the toolkit are computeraided translation, including ...

Journal: :Translation, cognition & behavior 2023

Abstract This paper presents a user study with 15 professional translators in the English-Spanish combination. We present concept of Machine Translation User Experience (MTUX) and compare effects traditional post-editing (TPE) interactive (IPE) on MTUX, translation quality productivity. Results suggest that prefer IPE to TPE because they are control interaction this new form translator-computer...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید