نتایج جستجو برای: ترجمه رسانه های تصویری

تعداد نتایج: 484248  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده هنر و معماری 1393

در میان هیاهوی عصر ارتباطات و بمباران رسانه های دیداری و شنیداری، مطبوعات جایگاه شاخصی دارند. در این پژوهش با هدف نقد عکاسی و لی اوت در روند کاربردی آن و ارتقاء نظری و عملی ارتباط تصویری مبتنی بر عکس، کاربرد عکس مستند در گرافیک مطبوعات بررسی شد. با فرض اینکه یک تصویر به هزاران کلمه برتری دارد و هر دو بر هم تأثیرگذارند، با روشی توصیفی و تحلیلی، اطلاعات به شیوه کتابخانه ای و میدانی در سه حوزه عکا...

ژورنال: :مطالعات فرهنگی و ارتباطات 0
صبا خسروی دانشجوی دکتری ارتباطات.

موضوع این مطالعه، اسطوره شناسی عکس و سرخط اصلی روزنامه های سراسری کشور پس از اعلام نتیجه ی انتخابات ریاست جمهوری سال 1392 است. رویکرد نظری پژوهش، نظریه ی نشانه- اسطوره شناختی دو مرحله ای بارت است. روش نمونه گیری، کل شماری تمام روزنامه های سراسری است که در روز اعلام نتیجه ی انتخابات انتشار یافته اند. حجم نمونه ، 39 عکس و تیتر روزنامه است. روش تحلیل اطلاعات در سطح نشانه شناسانه ی پنج رمزگان تحلیل...

ژورنال: :پژوهش های ارتباطی 0
احمد پاکزاد کارشناس ارشد ارتباطات

در دنیای امروز، خبر به عنوان مهم ترین محصول رسانه های جمعی، از جایگاه ویژه ای در تعیین خط مشی ها و اشاعه آنها برخوردار است. جوامع پیشرفته غربی با در اختیار داشتن ابر رسانه ها و مهم ترین مراکز خبری دنیا، در جریان سازی های خود بهره فراوانی از خبر می برند. این کشورها با وجود ادعای عینی گرایی، با ایجاد فضا و جوسازی علیه کشورهایی که سیاست ها و خط مشی هایشان متباین با سیاست های آنهاست، تصویری غیر واق...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

از آنجائیکه امروزه زبان دوم به عنوان یک هدف در زندگی مردم حائز اهمیت است بنابراین باید به دنبال شیوه های یادگیری بود .از دیدگاه من برای یادگیری زبان خارجی تلویزین و رسانه ها از اهمیت بالایی برخوردارند . زمانیکه دانش اموزان یک فیلم یا موسیقی تماشا می کنند با لهجه و اصطلاحات بیشتر اشنا می شوند و این شیوه توانایی صحبت را در انها افزایش میدهد چراکه نباید فقط به نوشتن وخواندن اکتفا کرد . انگیزه انتخ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1393

امروزه برنامه هسته ای ایران موضوع بیشتر رسانه های سراسر دنیاست. بنابراین ترجمه به عنوان وسیله ای برای ایجاد ارتباط می تواند نقش مهمی در نشر و ارائه این اخبار داشته باشد. اینطور تصور میشود از آنجایی که هر طرف یک منازعه تلاش می کند تا به منافع خویش برسد، احتمال دستکاری و تغییر چارچوب ترجمه ها به منظور دستیابی به این اهداف وجود دارد. این مطالعه سعی دارد نقش ترجمه در تغییر چارچوب و نشر روایت های مو...

ژورنال: :پژوهش های ارتباطی 0
استیون جی کرش media and youth: a developmental perspective مریم حسینی انجدانی دکترای روان شناسی عمومی، پژوهشگر صداوسیما

کتاب «رسانه ها و جوانان: منظری رشدی» نوشته استیون کرش مجموعه ای است که در 312 صفحه به مطالعه نقش و کارکرد رسانه ها در ابعاد گوناگون زندگی شیرخواران، نوپایان، کودکان و نوجوانان اهتمام می ورزد و با اتخاذ رویکردی تحولی ، چگونگی ارتباط با رسانه و تأثیرپذیری از آن را در دوره های مختلف رشد از نوزادی تا سال های نوجوانی بررسی می کند. این کتاب که در سال 2010 از سوی انتشارات «ویلی بلک ول» منتشر شده، مشتم...

ایلمیرا دادور

تأثیر زبان رسانه های جمعی قدرتمند همچون تلویزیون و رادیو بر جامعه و گویش مردم‘ ایجاب می کند که این زبان‘ تا حد ممکن آراسته و ویراسته شود؛ متأسفانه این مهم در بسیاری از برنامه ها‘ به خصوص آنجا که سرو کار با ترجمه است‘ رعایت نمی شود و زبان برنامه های علمی‘ ادبی‘ داستانی‘ هنری و حتی خبری‘ گاهی با غلط های فاحش و اشتباه و ایراد فراوان همراه است. در این زمینه سؤالات بسیاری مطرح است؛ این که چه قدر مفا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

ترجمه و درگیری به عنوان یک زمینه تحقیقاتی پرثمر که در آن «گفتمان ها تلاقی و رقابت می کنند»، موقعیت بی بدیلی را برای کاوش در جنبه های مختلف ترجمه فراهم می کند. این پژوهش، با تمرکز بر درگیری بر سر موضوع انرژی هسته ای ایران، و با بهره گیری از نظریه های ترجمه پژوهی توصیفی توری و تحلیل کلام ون دایک، تلاشی بود برای درک چند و چون تصرف در ترجمه گفتمان های روزنامه نگاری مربوط به موضوع انرژی هسته ای ایرا...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
یدالله ملایری استادیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران، پردیس فارابی، قم، ایران

این پژوهش به روش تحلیلی ـ توصیفی، چالش های جامعه آماری 35 نفری دانشجویان ترم پنجم رشته زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران ـ پردیس قم را در برگردان یک جمله سیاسی ـ رسانه­ای عربی به پارسی، در آزمون پایان نیمسال درس« فن ترجمه» بررسی می کند. از رهگذر این بررسی، پنج چالش بنیادین «نگسستن از زبان یک»، «کم­گویی یا پرگویی»، «برگردان واژه به واژه»، «سوگیری» و «ناآشنایی با درونمایه متن» یافت شد. از آنجا که ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

این مطالعه به بررسی تحقق استراتژیهای بیکر در برخورد با مسئله نامعادل در ترجمه های فارسی دو اثر ادبی "وداع با اسلحه" و "زنگها برای که به صدا درمی آیند "، و دو اثر سیاسی" مناطق و قدرتها" و "از دیکتاتوری تا دموکراسی" می پردازد. به همین منظور از هر کتاب 60 پاراگراف بطور تصادفی انتخاب شد. سپس پاراگرافهای انتخاب شده و ترجمه هایشان در چهاچوب مشکلات نامعادل و نیز استراتژیهای بکار رفته شده در برخورد با ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید