نتایج جستجو برای: دگرگونی معنایی

تعداد نتایج: 12322  

ژورنال: :پژوهش های تاریخی اسلام و ایران 0
اصغر منتظرالقائم دانشیار دانشگاه اصفهان

عَمّار بن یاسر یکی از یاران رسول خدا (ص) بود که در دوران دعوت مخفیانه عصر بعثت اسلام آورد.  خانواده او از سوی اشراف مشرک  مکّه به سختی شکنجه می­شدند، بسانی که پدر و مادر وی در راه اسلام شهید شدند و خودش نیز چنان شکنجه می شد که هیچ یک از یاران رسول خدا (ص) به اندازه وی در راه اسلام شکنجه نشدند. عمّار در حیات خود ایمان و یقین کامل به خدای متعال داشت، آن گونه که رسول خدا (ص) وی را پیوسته همراه حق می­د...

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 1999
موسی احمدیان

معادل یابی مفاهیم و مشخصه های زبانی خاص در ترجمه، یکی از عمومی ترین مشکلات ترجمه است، بخصوص وقتی که این «مفاهیم و مشخصه های خاص» بار معنایی دینی و اعتقادی داشته باشند. در ترجمة متون اسلامی (به زبان انگلیسی) یکی از زمینه هایی که این مشکلات خود را روشن تر نشان می دهند تفاوت تقسیم بندی اوقات شبانه روزی در زبان و فرهنگ انگلیسی و فرهنگ اسلامی در رابطه با نام نمازهای پنجگانه است. در مقالة حاضر پس از ...

ژورنال: زمین ساخت 2015

چکیده درحاشیه­ی شمال شرقی بخش جنوبی پهنه­ی سنندج سیرجان، در شمال شرقی شهرستان سیرجان، دو مجموعه از سنگ­های دگرگونی احتمالا متعلق به پی سنگ پهنه­ی یاد شده رخنمون دارند. ولی مجموعه دگرگونی زردکوه در شمال و دیگری مجموعه دگرگونی حسین­آبادسوچ است که در شرق بلورد ظاهرگشته­اند. این دو مجموعه که در رخساره های شیست سبز و آمفیبولیت، دگرگون شده اند با قرارگرفتن گسله در کنار واحدهای تکتونیکی با جنس و ساخت...

ژورنال: علوم زمین 2013
عادل ساکی, علی‌اکبر بهاری فر

روابط صحرایی و  سنگ‌نگاری نشان می­دهد که سنگ­های رسی و کربناتی دگرگون‌شده منطقه همدان در باختر ایران، تحت تأثیر یک دگرگونی چند مرحله­ای قرار گرفته­اند.  نفوذ باتولیت الوند (با سن ژوراسیک) در سنگ­های میزبان رسی و کربناتی باعث شکل­گیری سنگ­های دگرگونی مجاورتی متفاوتی در محدوده  چشین شده است که عبارتند از هورنفلس­های سیلیمانیت‌دار، مرمرها و سنگ­ها...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1390

مطالعه حاضر تلاشی است در جهت بررسی روابط معنایی در واژگان گویش لاری. با در نظر گرفتن اهمیت مسأله روابط معنایی در نظام معنایی زبان(در سطح واژگان) و عدم وجود مطالعات صورت گرفته بر روی واژگان، اقدام به بررسی روابط معنایی در واژگان لاری کرده ایم. سپس طرحی برای شبکه معنایی این گویش ارائه شده است. به این منظور از کتاب لارستان کهن و فرهنگ لارستانی(اقتداری، 1371) بهره گرفته شده است. این پژوهش با شیوه ت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده فنی 1390

وب سرویس های معنایی با ارائه یک مدل معنایی، فرآیندهای مرتبط با وب سرویس نظیر توصیف، اکتشاف، ترکیب و فراخوانی را به صورتی قابل فهم تر برای ماشین امکان پذیر می سازند. این دستاورد با افزودن یک لایه معنایی به وب سرویس و از طریق بکارگیری هستان شناسی ها صورت می پذیرد. اما به دلیل طبیعت غیردقیق دانش موجود در جهان واقع، هستان شناسی های فازی گزینه مناسب تری برای مدلسازی معنایی دانش نسبت به هستان شناسی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بوعلی سینا - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

بر اساس نظریه معنی شناسی قالبی آنچه معنای یک واژه را قابل درک می کند پیش زمینه ای ساختار یافته از باورها و آداب و رسوم است. این دانش پیش زمینه ای همان چیزی است که فریم نت تحت عنوان قالب معنایی از آن یاد می کند با در نظر گرفتن ویژگی های خاص فریم نت به عنوان یک پایگاه واژگانی بزرگ و چند وجهی و عدم وجود چنین پایگاهی در زبان فارسی، هدف پژوهش حاضر توصیف و طبقه بندی افعال بسیط و مرکب پر کاربرد فارسی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده مهندسی 1392

روز به روز در کاربردهای بیشتری از قبیل مدل سازی ترافیک، شبکه های حسگر و دنبال کردن در کاربردهای نظامی، پردازش داده های برخط و غیره، شاهد تولید هر روزه حجم عظیمی از داده های جریان دارهستیم. کشف دانش بهینه از این جریان های داده، یک حوزه تحقیقاتی فعال در داده کاوی با کاربردهای متفاوت بوجود آورده است. برخلاف داده های ایستای موجود در پایگاه داده های سنتی، داده های جریان دار اغلب به صورت پیوسته با سر...

ژورنال: :متن پژوهی ادبی 0
سالار منافی اناری هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی

ترجمه آثار اصیل اسلامی به زبان های زنده دنیا اگر به طور درست و دقیق صورت گیرد می تواند وسیله مناسبی برای توسعه افکار و عقاید اسلامی در جهان باشد و لذا بررسی تطبیقی و تحلیلی این ترجمه ها به منظور ارزشیابی میزان تعادل معنایی، تطابق سبکی و تناسب واژگانی آن ها با متون اصلی از ضروریات است. یک ترجمه ممکن است متنی سلیس و قابل فهم و زبانی طبیعی و درست داشته باشد؛ اما از نظر معنی و مفهوم متفاوت از متن ا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید