نتایج جستجو برای: مقوله های نقشی
تعداد نتایج: 483206 فیلتر نتایج به سال:
فرهنگ مقوله ای بسیار پیچیده است که نقش حیاتی در ثبات و پویایی اجتماعی ، سیاسی و اقتصادی جامعه داراست. با توجه به نقش کلیدی فرهنگ ، این مقوله گستره ای از فرصتها و تهدیدها را برای حاکمان سیاسی فراهم ساخته است، لذا نقش توسعه موسسات آموزشی به ویژه آموزش عالی در قبال فرهنگ نقشی حیاتی است. مقاله حاضر به دنبال واکاوی نقش توسعه موسسات آموزش عالی در قبال فرهنگ و تهاجم فرهنگی است. در پژوهش حاضر از روش...
مگس مینوز سبزی و صیفی Liriomyza sativae Blanchard ، از مهمترین آفات های گلخانه ای فضای باز، محسوب می شود. با توجه به توصیه کاربرد حشره کش تیوسیکلام جهت مدیریت آفت مزبور، در پژوهش حاضر، اثرات کشندگی زیرکشندگی(5/131:LC30، 1/87:LC20، 15/49:LC10 میلی گرم ماده موثره بر لیتر) حشره کش (اویسکت®SP50%) روی فراسنجه های زیستی این شرایط آزمایشگاهی مورد ارزیابی قرار گرفت. روش استفاده انجام آزمایشها غوط...
هدف: هدف پژوهش حاضر، ساخت و اعتبارسنجی سیاهه آسیبشناسی روانشناختی نوجوانان در فضای مجازی بود. روش: روش آمیخته اکتشافی (کیفی-کمی) بدین منظور با استفاده از تحلیل مضمون مقالات مصاحبههای انجامشده متخصصان فعال مجازی، آسیب ها شناسایی شدند بر اساس آن ای ساخته شد. جامعه آماری بخش کیفی شامل مقالات، اساتید دانشگاه های اراک، اصفهان، امام خمینی قزوین شهر اراک بودند که نمونه هدفمند آنها انتخاب کمی بو...
این مقاله با هدف بررسی نقش صنعت فرهنگی در توسعه فرهنگی انجام گرفته که سعی نموده استبیشترین تاکید آن بر مقوله کتاب و کتابخوانی باشد . در این پژوهش به منظور یافتن مدل ها و و راهکارهای مدیر یتیتوسعه فرهنگ کتابخوانی در ایران می باشد. در این پژوهش اطلاعات به دست آمده از پرسشنام ههای توزیع شده دربین ناشران کتاب شهر تهران به روش پیمایشی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته و با ارائه یافته های توصیفی واستنبا...
لکنت زبان در طول گفتار فرد به طور تصادفی رخ نمی دهد. بروز لکنت در یک گفته به عوامل زبانی مختلفی مانند سبک گفتار، طبقه واژگانی و میزان دشواری واژه ها بستگی دارد. در این پژوهش رابطه بین پیچیدگی آوایی واژه های نقشی و معنایی در دو سبک گفتاری و خوانداری در بروز لکنت در زبان فارسی مورد بررسی قرار گرفته است. برای سنجش میزان دشواری واژه ها از مقیاس پیچیدگی آوایی تدوین شده توسط جکیلسکی (1998) استفاده شد...
در ترجمه از انگلیسی به فارسی همواره مقوله هایی وجود دارند که به دلیل تعلق به فرهنگ مبدا به راحتی قابل انتقال به متن مقصد نیستند. انتقال این مقوله ها، که بنام مقوله های فرهنگ محور شناخته می شوند، همواره با دشواری زیادی همراه است. بررسی روش ترجمه این نوع مقوله ها در ترجمه های گذشته و مقایسه آن با روش ترجمه آنها در آثار جدید منجر به شناخت پرکاربردترین استراتژیهای بکاررفته توسط مترجمان در برخورد با...
صرف شاخه ای از علم زبان شناسی می باشد که در آن به مطالعه تصریف و واژه سازی پرداخته می شود. فصل مشترک تصریف و واژه سازی استفاده از وندهای مقید می باشد مشخصه های تصریفی فعل به طور کلی شامل زمان، وجه، نمود، جهت، شخص و شمار است. یکی از موضوعاتی که توجه بسیاری از پژوهشگران را به خود معطوف کرده است، بحث ترتیب قرارگیری وندها یا همان تک واژآرایی می باشد. بای-بی (1985) با ارا ئه ی اصل ارتباطی خود که یک ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید