نتایج جستجو برای: کلمات چندبخشی فارسی

تعداد نتایج: 30990  

سیدحسن زهرایی شهرام همت زاده

به هنگام بررسی مقایسه‌ای پدیده‌های زبانی، محقق خارجی زبان باید به موضوع «تداخل زبانی» که منبعث از تقابل ویژگی‌های زبان مادری با زبان مورد مطالعه است، باشد. توجه به «تداخل زبانی» به هنگام تدریس زبان خارجی، قبل از هر چیز، این امکان را برای مدرس زبان خارجی به وجود می‌آورد تا پی ببرد که با استناد به موضوع «تداخل زبانی»، آموزش چه مباحثی راحت‌تر و آموزش چه مباحثی با مشکل روبروست. یکی از مشکلات پیش رو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1392

نوشتار کلمات فارسی به دلیل وجود حروف هم آوا پیچیده می باشد. افراد برای یادگیری املای کلمات باید با تمرین و ممارست آن را بیاموزند. نرم افزارهایی تحت عنوان غلط یاب جهت بررسی املای کلمات فارسی ارائه شده اند که با مقایسه نوشتار کلمات با دانش موجود در نرم افزار، صحت آنها را تشخیص می دهند. در این میان صحت برخی کلمات بر اساس متن مشخص می-شود (ممکن است کلمات از نظر املایی صحیح، ولی بر اساس متن جمله اشتب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده مهندسی برق و کامپیوتر 1393

بر خلاف بیشتر تحقیقات انجام شده در زمینه توصیف شکل کلی کلمات، که به استخراج ویژگی‏های یکسان از تمام کلمات می‏پردازند، در این رساله، هر زیر-کلمه بر اساس خصوصیات شکلی آن توصیف می‏شود. در روش پیشنهادی، ابتدا بخش‏هایی از شکل زیر-کلمه به عنوان مناطق مهم انتخاب می‏شوند و سپس، از این مناطق برای ارائه توصیف مناسب آن زیر-کلمه استفاده می‏شود. مناطق مهم، بخش‏هایی از شکل زیر-کلمه هستند که بین نمونه‏های آن ...

ژورنال: :زمین شناسی مهندسی 0
سید محمود فاطمی عقدا sm fatemiaghda دانشگاه خوارزمی علی نورزاد ali noorzad دانشگاه صنعت آب و برق آرمان هدایی arman hodaee دانشگاه خوارزمی

سد سلمان فارسی در 180 کیلومتری جنوب شرقی شیراز بر روی رودخانۀ قره آغاج واقع شده است.  سد از نوع بتنی قوسی -وزنی با ارتفاع 125 متر از پی است. پرده آب بند این سد تماماً در محیط کارستی، درون آهک های آسماری قرار دارد. برای ارزیابی کیفیت پردۀ آب بند، پس از عملیات تزریق گمانه های کنترلی حفر شده و آزمایش فشار آب در آن ها صورت گرفته است  .در این تحقیق با توجه به نتایج آزمایش فشار آب، شاخص نفوذپذیری ثانو...

ژورنال: :فصلنامه علمی - پژوهشی طب توانبخشی 2015
سیده زهره موسوی سیده مریم خدامی یحیی مدرسی محمد کمالی میشل درینان

مقدمه و اهداف در صوت درمانی، رویکرد راهنمایی شناختی از طریق تحریک الگوهای تفکر و تصویرسازی های معنایی ذهنی نهفته در تکالیف منجربه استخراج رفتار صوتی موردنظر می شود. در این پژوهش، از راهنماهای شناختی برای تغییر مولفه های اکوستیکی نوای گفتار در کودکان بهنجار استفاده شده است. مواد و روش ها پژوهش حاضر به شیوه کارآزمایی بالینی بر روی 120 کودک بهنجار (60 مذکر و 60 مونث)  12- 8 ساله انجام شد. کودکان م...

ژورنال: :علم زبان 0
سپیده نواب زاده شفیعی استادیار گروه زبان و ادبیّات فرانسه دانشگاه علاّمه طباطبائی(ره)، تهران

در زبان فارسی، مانند هر زبان دیگر، واژه هایی یافت می شوند که از زبان های مختلف به امانت گرفته شده اند. به این کلمات اصطلاحاً واژه های «قرضی»، «دخیل» یا «وام واژه» می گویند. در طول زمان و در پی رویدادهایی تاریخی، واژه هایی از زبان های یونانی، عربی، ترکی، فرانسه، انگلیسی، روسی و زبان های دیگر به فارسی راه یافته اند. زبان فرانسه اولین زبان اروپایی علمی و آموزشی در ایران بوده است، به همین دلیل، واژه...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

در این تحقیق به بررسی این موضوع می پردازیم که مترجمین فارسی چگونه از ترجمه ی زبان عامیانه برآمده اند.به همین منظور، محقق رمان ناتور دشت نوشته ی جی دی سالینجر را در نظر گرفته است چون بسیاری از منتقدین بر این عقیده اند که سالینجر در این رمان از عناصر مختلف زبان عامیانه استفاده کرده است.بنابراین، هدف این تحقیق بررسی چگونگی ترجمه ی عناصر زبان عامیانه این داستان به زبان فارسی می باشد.در این تحقیق از...

عباس کی‌منش

از آن جا که شعر زبان اسرار دل است و مخلوق عاطفه‌های حسّاس، شاعری نوعی کیمیاگری شناخته شده است در حوزة پیوند الفاظ با موسیقی. در میان سرامدان شعر فارسی، فرّخی نمونة کامل شاعرانی است که در تلفیق مضامین شعر با موسیقی گام‌های استوار برداشته است. وی را در حوزة الفاظ به حُسن انتخاب کلمات خوش آهنگ، فصیح، رشیق و دلاویز باید ستود. براستی در رعایت تناسب معانی و مضامین و تلفیق آنها با موسیقی کلمات و ترکیبا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان 1390

در این تحقیق یک سیستم بازشناسی کلمات فارسی معرفی می شود که از خودهمبستگی محلی مرتبه بالای تصویر قطبی-لگاریتمی برای استخراج ویژگی از زیر- کلمات فارسی استفاده می کند. این شیوه ی استخراج ویژگی باعث می شود سیستم در مقابل تغییرات نگارشی مانند تغییر مقیاس های خطی و چرخش مقاوم شود. از مراحل مهم در یک سیتم بازشناسی کلمات، مرحله استخراج ویژگی می باشد. با توجه به این که کلمات دست نوشته دارای تغییرات نگار...

سید یوسف محفوظی موسوی

در جای جای احادیث و اخبار، اشاراتی یافت می شود که بر فارسی دانی و فارسی گویی ائمّه اطهار دلالت دارد گاه یکی از این بزرگان، سخنی پارسی شنیده و اظهار بی اطلاعی نکرده است، دیگری به زبان فارسی به مردی ایرانی پاسخ گفته (هر چند که گفتار وی نقل نشده)، بر زبان امامی دیگر، عبارات فارسی جاری گردیده که عین آنها را راویان ثبت کرده اند، و خلاصه گاه عبارات، مصطلحات و یا کلمات فارسی در درون حدیثی وارد گردیده. ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید