نتایج جستجو برای: متون التفاتی
تعداد نتایج: 13377 فیلتر نتایج به سال:
پدیدارشناسی زمان می کوشد تا تبیین کند که چگونه زمان آگاهی درونی ساخته م یشود. درحقیقت پدیدارشناسی آگاهی از زمان ساختار ماهوی آگاهی را بررسی می کند. ساختاری که به مااجازه م یدهد تا عین زما نمند را در لحظات گوناگو ناش یکسان و واحد درک کنیم. در رویکردپدیدارشناسانه، زمان دیگر مقدار حرکت، یا خصلت های روان شناسانه نفس و حتی پیش فرض هایاستعلائی شناخت نیست. در واقع هوسرل بر اساس دیدگاه پدیدارشناختی خود...
رویکرد باززندهسازی در عرصۀ حفاظت از میراث معماری نیازمند شناسایی و احصای همۀ ارزشهای مرتبط با اثر است، اما فرایند به تأثیرگذاری جغرافیای طبیعی بر شکلگیری اندیشۀ انسان برای خلق آن، عنوان مکانی، کمتر توجه شده است. ضعف شناخت تبیین این ارزشها سبب دست رفتن محیط اثرگذار نابودی یکپارچگی زمینهاش میشود. سوی دیگر، معماری، علاوه بر مرتبط، تداوم بستر زمان نیز ضروری پژوهش، هدف ارتقای دانش ارزشگذاری...
این مقاله، کارآمدی تئوریهای بازنمودگرایی مرتبهی اوّل برای تبیین خصیصهی سوبژکتیو تجربیات پدیداری را موردبررسی قرار میدهد. نویسنده پس از توضیحی کوتاه دربارهی بازنمودگرایی، به سراغ توضیح مسألهی این مقاله میرود: تبیین خصیصهی سوبژکتیو تجربیات که علاوه بر خصیصهی کیفی، معضل دشوار فیزیکالیسم برای تقلیل پدیدارشناسی به حیث التفاتی است. نویسنده به تئوریهای کارکردگرایانهی شومیکر و خودبازنمودگرای...
یگانهانگاری بیقانون دیویدسن، یکی از تبیینهای فیزیکالیستی از ذهن، ویژگیها و حالات ذهنی است. این دیدگاه، تمامی رویدادها را به لحاظ وجودی، رویدادی فیزیکی میداند که دارای توصیفهای فیزیکی و ذهنیاند؛ با این حال، حالات ذهنی به حالات فیزیکی تحویل برده نمیشود. از آنجا که حالات ذهنی، واجد ویژگیهای فیزیکیاند، با حالات فیزیکی، رابطهای علّی دارند، اما این رابطه، در خصوص حالات ذهنی التفاتی، قانونمن...
abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...
دستنویس به نوشته ای اطلاق می شود که با دست و عمدتا پیش از پدید آمدن صنعت چاپ، نوشته شده است. تصحیح دستنویس ها، و تهیه ی ویرایش انتقادی آن ها، یکی از عرصه های مهم پژوهش های ادبی، در حوزه ی علوم انسانی، هم در ایران و هم در غرب به شمار می رود. در این میان، نسخه های پهلوی زردشتی بدست آمده از هند، اهمیت به سزایی دارند. کتاب «متون پهلوی» ویراسته ی جاماسب آسانا، دربردارنده ی مجموعه متن های مهم پهلوی ا...
خواندن متون آکادمیک که عمدتا شامل کتب دانشگاهی می شوند، دشواریهایی را برای فراگیران زبان انگلیسی برای اهداف آکادمیک در دانشگاه های ایران به همراه داشته است. عوامل گوناگونی سبب دشواری یک متن می شوند، با این وجود، در این مطالعه عوامل زبانشناختی مورد بررسی قرار گرفتند. یکی از اهداف این پایان نامه بررسی این مطلب این بود که در یابیم آیا غنای واژگانی متون آکادمیک عامل اصلی دشواری آن هاست، یا پیچیدگی ...
در این رساله با بررسی آثار شاعران و نویسندگاه و نطباق آن با تاریخ سیسی و اجتماعی دوره ی زیست آن ها به الگوی غلب کشتارها و قتل ها می توان پی برده و همچنین به جستجوی بین نازک اندیشی ها ی شاعران و نویسندگان در بیان وصف مرگ در قالب الفاظ و اصطلاحات خاص و کنایی پرداخته شده است.
انسان در نام گذاری موجودات همواره در پی وجه تسمیه ای بوده است تا بدین طریق بین نام و هویّت آن موجود ارتباط بر قرار کند؛ یکی از بهترین روش ها برای رسیدن به این مقصود، یعنی ارتباط دادن و ارتباط یافتن بین نام و هویّت موجودات چه از نظر ظاهری و چه از نظر رفتاری و اخلاقی، تحریف در نام و روایت مربوط به هویّت و زندگی آن موجود بوده است. از این رو نام و روایات مربوط به سرگذشت برخی از اعلام همواره در حال دگر...
کتاب ترجم? تفسیر طبری یکی از کهن ترین متون نثر فارسی و نخستین ترجمه و تفسیر قرآن به زبان فارسی است. این کتاب یکی از مهم ترین منابع، برای مطالعات زبان شناختی در دوره های نخستین شکل گیری فارسی نو و منبعی مهم برای بررسی سیر تفسیرنویسی فارسی و ترجمه های فارسی قرآن کریم است. پس از حدود پنجاه سال که از نخستین و تنها تصحیح این کتاب می گذرد، در این رساله، تصحیحی انتقادی از جلد چهارم آن، ارائه شده است. ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید