نتایج جستجو برای: توانش نحوی

تعداد نتایج: 9464  

Journal: : 2023

درطول تاریخ، قرآن با انگیزه‌ واهداف متعددی ترجمه و بازترجمه شده‌است. آغازقرن بیستم وتداوم نگرش علمی محققانه درحوزۀ اسلام شناسی قرن هجدهم نوزدهم میلادی، شرق شناسان دین‌پژوه بمنظورمقابله دیدگاه‌های غرض ورز ترجمه‌های‌غیرعلمی سده های قبل، به بازترجمه‌های‌علمی وکاربردی مبادرت کردند. ازجمله ترجمه‌های شاخص حاضرمی توان هارتموت بوبتسین شناس ودین پژوه آلمانی اشاره کرد که بصورت مستقیم ازاصل عربی زبان . یک...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1391

این پژوهش تلاشی جهت تعیین میزان پذیرفتگی در ترجمه ی معانی منظوری در آثار ادبی مکتوب از انگلیسی به فارسی از دیدگاه مفاد (نگرش زبانی) می باشد. تحقیق مذکور بر پایه ی طبقه بندی شش دسته ای منابه (1984) و مدل بازبینی شده ی ارزیابی کیفیت ترجمه هاوس (1997)، به عنوان چارچوب های نظری تحقیق به انجام رسید. برای تحقق بخشیدن به هدف این تحقیق، مجموعه ای از داستان های کوتاه تحت عنوان "مترجم دردها" نوشته لاهیری...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393

در طول دھھ ھای گذشتھ، تمایل دانش آموزان ایرانی برای دستیابی بھ تحصیل در سطح آموزش عالی افزایش یافتھ است و بھ ھمین دلیل پذیرش در دانشگاه ھا بسیار رقابتی و دشوار شده است. پذیرش در دانشگاه بر مبنای نتایج آزمون ورودی ملی (کنکور) است. بنابراین، برای کسب درجات عالی برخی از دانش آموزان در دانشگاه دولتی، و برخی دیگر در دانشگاه ھای دیگری کھ این روزھا بسیار متداول شده اند پذیرفتھ می شوند. یکی از این د...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2010
حسین غلامی موسی عبداللهی

آموزش زبان خارجی، تاریخچه ای بسیار طولانی دارد. با توجه به این مسئله که در روند آموزش زبان خارجی، اصلی ترین هدف، دستیابی زبانآموز به مهارت استفاده از زبان در ارتباط مستقیم با گویشوران آن زبان است، بررسی روش هایی که به زبانآموز در دستیابی به این توانایی کمک می کند، ضروری است. ما در این مقاله بر آنیم تا به بررسی ضرورت و نحوة استفاده از فناوری های نوین در آموزش زبان های خارجی، بر پایة بررسی موردی ...

ژورنال: :زبان شناخت 2015
احمد صفارمقدم آتوسا رستم بیک تفرشی

هدف مقالۀ حاضر بررسی و امکان سنجی کاربرد فیلم سینمایی به عنوان منبعی برای تهیه و تدوین مواد درسی در دوره های آزوفا (آموزش زبان و فرهنگ ایران به غیرفارسی زبانان) است. در مقاله به این پرسش پاسخ داده می شود که چگونه می توان بر مبنای یک فیلم سینمایی ایرانی طرحی درسی ارائه داد که نکات زبانی و فرهنگی مورد نظر در برنامه های آزوفا را داشته باشد (زرودا، 2006؛ گارن، 2012). این پژوهش که از نوع کتاب خانه ا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1389

این تحقیق مطالعه ای بر چگونگی نقش حافظه کوتاه مدت شنیداری در میزان پیشرفت توانش لـغوی و دستورزبانی زبان آموزان ایرانی است. برای رسیدن به این منظور شصت زبان آموز بر اساس نتایج آزمون تعیین سطح آکسفورد به دو گروه متوسط و پیشرفته تقسیم بندی شدند. سپس حافظه کوتاه مدت این زبان آموزان به وسیله یک تست "لغت های تکراری بی معنا" اندازه گیری شد. در قدم سوم هفت تصویر متفاوت در اختیار این شصت زبان آموز قرار ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2013
رضا غفار ثمر حسین طالب زاده غلامرضا کیانی رامین اکبری

توانش ژانری جزء مهمی از توانش گفتمانی و تخصص حرفه ای است و با مفهوم «سوادهای چند­گانه» که بر نقش فناوری و چندنمایگی تأکید می­کنند، ارتباط تنگاتنگی دارد. ارائه­های پاورپوینت کنفرانس ها از ژانرهای تحقیقی برجسته ای هستند که به توانش ژانری دیداری و متنی اعضای جامعۀ گفتمانی بسیار وابسته اند. باوجود نقش مهم این ژانر پژوهشی در عضویت فرد در جامعۀ کاری، حتی در سنت تجزیه و تحلیل ژانری «انگلیسی برای اهداف...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1387

رساله حاضر به بررسی مفهوم نشانداری در زبان فارسی اختصاص دارد.از اینرو به تعیین نشانداری مشخصه های صرفی- نحوی پرداخته ایم. ابتدامشخصه های صرفی- نحوی مقوله های فعل شامل زمان، نمود، وجه، جهت، قطبیت، شمار، شخص؛اسم شامل شمار،اندازه، روابط دستوری؛ صفت شامل درجه و عددو ضمیر شامل شمارو شخص را به محک معیار های نشانداری کرافت( معیار ساختاری، معیار رفتاری وبسامد کاربرد) گذاشته ایم و سلسله مراتب نشانداری ا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393

تفسیر شنقشی یکی از کهن ترین آثار منثور فارسی دری است. این کتاب با زبانی که ویژگی های فارسی دری دوره ی نخست و فارسی میانه را باهم داراست، از نظر زبانی از ارزشمندترین متون نخستین دوره ی اسلامی به شمار می رود. واژه ها، افعال و ترکیبات به کاررفته در این اثر نشان می دهد که به احتمال بسیار در اواخر سده ی چهارم یا اوایل سده ی پنجم نگارش یافته است. تفسیر شنقشی ترجمه ای صرفا تحت اللفظی نیست، بلکه گاه ر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهرکرد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

یکی از مفاهیم بنیادی در نظریه اجتماعی-فرهنگی برگرفته از ویگوتسکی، مفهوم منطقه توسعه تقریبی است که از نظر برخی از محققان فراگیری زبان دوم یک چارچوب بسیار مفید برای آموزش زبان دوم است. ون لیر (2004) بر این باور است که منطقه توسعه تقریبی در محیط های تقریبی متفاوت از قبیل گروه های همسالان هم سطح، تعامل با همسالان ضعیف تر، کمک گرفتن از همسالان یا بزرگسالان متخصص ودسترسی به منابع شخصی فعال می شود. ای...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید