نتایج جستجو برای: ترجمه ادبیات کودک

تعداد نتایج: 40385  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

خانم دکتر أمانی العشماوی نویسنده مصری و برنده ی جایزه ادبیات کودک مصر در سال 2011 برای داستان طیری یا طیاره است. این ادیب بیش از بیست داستان برای کودکان نگاشته بر آن بوده است که در جهت رشد فکری و اخلاقی کودکان گام های موثری را بردارد.داستانهای وی داستانهایی مملو از زندگی، عشق، گذشت، همکاری و.... هستند و به کودکان چگونه زندگی کردن در شرایط مختلف را می آموزند و با وجود محتوای جالب، فضاهایی شاد، غ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392

نهضت ترجمه که آغاز آن به دوران مشروطیت بازمی گردد، در تحول ادبیات فارسی تأثیری انکار ناپذیر داشته است. مترجمان فرانسه زبان با برگرداندن آثار ادبی فرانسه، ایرانیان را با جنبش ها، نویسندگان، و افکار نوین اجتماعی-سیاسی و به ویژه ادبی آشنا ساختند. گذر از سبک متصنع و پیچیده ی دوران قاجار که میراث خوار صفویه است، به لطف ترجمه امکان پذیر گردید. در زمینه ی شعر نیز، مضامین و صور جدیدی از طریق ترجمه وارد...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زابل - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1394

چکیده ادبیات مظهر فرهنگ و تجارب هر ملت است. انسان ها درگذر زمان از ادبیات برای انتقال اندیشه-ها، تجربیات و اهداف خود استفاده کرده اند. بخش مهمی از این ادبیات را که در پرورش ذوق و ماندگار کردن اندیشه ها در ذهن مخاطب نقش بسزایی دارد، ادبیات کودک تشکیل می دهد. ادبیات کودک دارای مولفه هایی ویژه است که آن را خاص گروه های سنی مخاطب خود قرار می دهد. وجود این مولفه ها در تمامی آثار وآفرینش های ادبی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه هرمزگان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

در این پژوهش سعی بر آن است آنچه که به صورت کتبی و شفاهی درباره کودک و ادبیات کودک در جزیره قشم وجود دارد، جمع آوری شود تا جایگاه کودک در آداب ، رسوم و ادبیات این منطقه پرداخته شود . برای این امر از دو روش تحقیق میدانی و کتابخانه ای برای یافتن مفهوم کودکی در فرهنگ و ادبیات عامیانه جزیره قشم استفاده شده است. برای این کار موضوع هایی همچون انتظار تولد کودک، لالایی های دوران کودکی، شعر ها ، جشن ها ،...

ژورنال: :ادب عرب 2013
ناصر محسنی نیا رضا میرزایی

میرزا یوسف خان اعتصامی مشهور به اعتصام الملک از نویسندگان و مترجمان نامور ایرانی عهد قاجار است. وی تمامی حیات ادبی خود را وقف ترجمه و توسعۀ دانش های ادبی نموده است. ترجمه های اعتصامی از ادبیات مغرب و ادبیات عربی باعث آشنایی ایرانیان با بخشی از ادبیات اروپا و عرب معاصر شد. «قلائد الأدب فی شرح أطواق الذهب» در شرح «أطواق الذهب» جارالله زمخشری که بارها در مصر تجدید چاپ شده و مورد توجه ادیبان و فاضل...

ژورنال: علوم و فنون نظامی 2018

با توجه به اینکه تاکنون بسیار کم و شاید هیچ، در خصوص ترجمه آثار دفاع مقدس (غیر از گزارشات رسانه‌ای دوران جنگ) به زبان آلمانی اقدام نشده، پژوهشگر بر آن شد تا با عنایت به مشکلات ترجمه آثار دفاع مقدس، به یافتن شیوه و چگونگی ترجمه این آثار به زبان آلمانی اقدام نماید، تا بتوان الگوی مناسبی از مدیریت و فرماندهی الهی را، آن هم در شرایطی همچون جنگ، از منظر دین مبین اسلام به بیگانگان آلمانی‌زبان ارائه ن...

ژورنال: :پژوهشنامه نقد ادب عربی 0
حسین کیانی الأستاذ المساعد فی اللغۀ العربیۀ و آدابها بجامعۀ شیراز سعید حسام پور الأستاذ المشارک فی اللغۀ الفارسیۀ و آدابها بجامعۀ شیراز بشری سادات میرقادری طالبۀ الدکتوراه فی اللغۀ العربیۀ و آدابها بجامعۀ أصبهان

ادبیات کودک و نوجوان که از حوزه های جدید در ادبیات معاصر و مدرن است، به یکی از مهم ترین مراحل زندگی بشر می پردازد. از آن جا که کودکان کتابی را دوست دارند که آن ها و علائقشان را در مرکز توجه قرار دهد، نقد خواننده محور از مناسب ترین انواع نقد جهت بررسی ادبیات کودک و نوجوان است. آیدن چمبرز، نظریه ی نقدی خواننده ی نهفته را در ادبیات کودک ارائه داد؛ تمام تلاش او آن بود که شیوه ای را عرضه دارد که بر ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

ادبیات کودک در متون ادبی سابقه طولانی دارد؛اما به طور خاص در قرن هفدهم در جهان غرب مورد توجه ویژه قرار گرفته است؛ در ادبیات عرب نیز در نیمه دوم قرن نوزدهم کسانی چون احمد شوقی مصری و عثمان جلال مصری به ادبیات کودک پرداخته اند؛ ولیکن کامل کیلانی)1897م-1959م( در این زمینه پیشگام ادبیات کودک به حساب می آید و نام پدر ادبیات کودک در جهان عرب را به خود اختصاص داده است. آثار وی مشتمل بر دویست قصه و نما...

سیدمحسن حسینی

زبان، ادب، فرهنگ و تمدن ایرانی، طی سه هزار سال در گرجستان حضور و بروزی پررنگ داشته است و بازتاب این تأثیرگذاری به خوبی در فرهنگ، ادب و هنر گرجی نمایان است. در کنار روایت‌های حماسی و غنائی بخشی از متون تعلیمی ادبیات فارسی نیز به زبان گرجی ترجمه شده است. این تحقیق که به روش تحلیلی توصیفی صورت گرفته در پی آن است تا این بخش از حیات فرهنگی ادبی ایران را در گرجستان آشکار سازد. خدای­نامه­ها و اندرزنام...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

یکی از مقوله هایی که در چند دهه ی اخیر در ادبیات کودک و نوجوان مورد توجه قرار گرفته، اقتباس از متون کهن است. در این میان مثنوی مولوی یکی از متون ارزشمندی است که به طور گسترده بدان توجه شده است. با توجه به اهمیت مثنوی و جایگاه آثار اقتباسی از آن در ادبیات کودک، پژوهش حاضر به بررسی 128 اثر بازنویسی و بازآفرینی شده از مثنوی مولوی در سه دهه ی 60، 70 و 80 در ابعاد گوناگون پرداخته است. در فصل نخست، ا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید