نتایج جستجو برای: دوران حساس فراگیری زبان
تعداد نتایج: 61306 فیلتر نتایج به سال:
در دهه ی اخیرمطالعات زیادی در حیطه ی فراگیری زبان سوم انجام شده است. زبان اول و زبان دوم نقش مهمی در انتقال ساختارها به زبان سوم ایفا می کنند( فلین 2004و لیونگ 2005). این تحقیق بر اساس سه نظریه برجسته انتقال در حیطه ی زبان سوم ?ساختارهای متفاوت گزاره ی ربطی را در سه زبان فارسی(زبان اول)? انگلیسی (زبان دوم) و فرانسه(زبان سوم) مورد بررسی قرار میدهد. اولین ساختار بدین صورت است که کلمه ی’que’ به عن...
چکیده ندارد.
در این تحقیق چگونگی تغییر پاسخها در آزمون گفتار در زبان دوم را به لحاظ حجم گفتار، تعداد جملات کامل، تعداد جملات ناقص، تعداد مکثها، تنوع واژگانی، و نیز روانی و انسجام گفتار مورد بررسی قرار داده است. نتیجه حاصل نشان می دهد که حجم گفتار تعداد جملات کامل و نیز روانی و انسجام گفتار بهبود یافته ولی تغییر قابل ملاحظه ای در تعداد جملات ناقص و نیز مکثها مشاهده نگردید. این تکنیک می تواند در آزمونهای غیر ...
ارتقاء چند زبانگی و پیاده سازی زبان انگلیسی در سیستم آموزشی ایران دو محور اصلی پیشنهادات و اعلامیه های سیاست گذاری زبانی در ایران می باشند. این سیاست را می توان به وضوخ در تصمیم گیری های مربوط به اینکه در برنامه ی درسی مدارس بر روی کدامین زبان بیشتر کار شود. این تحقیق با حائز اهمیت فرار دادن نقش نسبی و اعتبار دو زبان عربی و انگلیسی از دیدگاه دانش آموزان دبیرستان و دانشگاه، مسائل فوق را مورد برر...
در این مطالعه ، تأثیر هوش موسیقیایی برفراگیری زبان اول کودکان گروه سنی الف بررسی شده است . بدین منظور بطور تصادفی ، 8کودک4ساله (4کودک دختر و 4کودک پسر) بعنوان گروه آزمایش و 8کودک4ساله (4کودک دختر و 4کودک پسر) بعنوان گروه شاهد ، از آموزشگاه موسیقی چهارباغ واقع در منطقه2شهر تهران ، انتخاب شده باهم مقایسه شدند . پس از همسان سازی گروه آزمایش و گروه شاهد از نظر سن و جنس ، در ابتدا ، خزانه نحوی، ساخت...
مطالعه ی حاضر تلاشی برای بررسی تأثیر متقابل زبان های اول، دوم و سوم در فراگیری ساختارهای إستفهامی زبان انگلیسی توسط زبان آموزان تک زبانه فارس و دو زبانه کرد - فارس در چارچوب مدل های اخیر دستور جهانی بوده است. از آنجا که هر سه زبان در ساختار دستوری سوالات إستفهامی تفاوت دارند، اینگونه تصور می شود تک زبانه های فارس زبان و دو زبانه های کرد – فارس زبان در فراگیری این ساختارها در زبان مقصد مشکل داشت...
در فرایند آموزش زبان فرانسه، یکی از اساسی ترین مهارت هایی که می باید فراگرفته شود، مهارت خواندن است. توسعه و گسترش استراتژی های خواندن و فراگیری برقراری ارتباط نوشتاری از اهداف این مهم می باشد. آموزش مهارت خواندن در ایران در بیشتر مواقع به گونه ای است که در خدمت دیگر مهارت ها به کار گرفته می شود. بنابراین، زبان آموزان چنین مهارتی را به درستی فرا نمی گیرند. در این مقاله به ترسیم استراتژی های اثر...
زبان آموزان خارجی و مدرسین آن ها در مراکز آموزش زبان فارسی در زمینه های میان فرهنگی تفاوت هایی دارند که با مسائل عاطفی و تغییر نگرش زبان آموزان ارتباط دارد و به مرور بر درک آنان از مسائل اجتماعی-فرهنگی ایران تأثیر می گذارد. پژوهش حاضر در تلاش است تا رابطه ی میان اضطراب فراگیری زبان آموزان فارسی، نگرش آن ها نسبت به ویژگی های شخصیتی مدرسین و سطوح حساسیت میان فرهنگی آن ها را بررسی کند؛ همچنین در ا...
فراگیران زبان انگلیسی در ایران که به طور عمده با دستور زبان سنتی آموزش می بینند، به اشتباهات گرامری خود ادامه داده و در برابر تلاشهای معلم برای ریشه کن کردن آن اشتباهات مقاومت نشان می دهند. از این رو استفاده از فعالیتهای ارتقاء آگاهی در تدریس قواعدگرامری یکی از راه حلهای ممکن برای مقابله با این مشکل می باشد. هدف اصلی این پژوهش تعیین مقدار تاثیر فعالیتهای ارتقاء آگاهی به ویژه فعالیتهای ارتقاء آگ...
تعداد کمی از واژگان فارسی را میتوان بهصورت مستقیم به فراگیران آموخت. فراگیران باید بقیهی کلمات را بهصورت جانبی در حین خواندن متون فراگیرند. ولی میزان فراگیری واژگان زبان دوم از طریق خواندن چشمگیر نیست که این مسئله میتواند ناشی از عدم آگاهی فراگیران از وجود کلمات ناآشنا در متن و استفاده از رویکرد ارزشیابی ایستا باشد. در این مطالعهی شبه تجربی، از طریق نمونهبرداری هدفمند، 75 فراگیر که فارس...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید