نتایج جستجو برای: مترجم شفاهی

تعداد نتایج: 3059  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1388

مطالعات انجام شده بر روی دانش آموزان انگلیسی زبان سطوح ابتدائی نشان داده است که ضریب همبستگی مثبت معناداری بین روان خواندن شفاهی و درک مطلب متون وجود دارد. اما این رابطه برای زبانهای الفبایی که رابطهء بین حروف و صداها در آنها شفاف تر است بررسی نشده است. این تحقیق رابطهء بین روان خواندن شفاهی و درک مطلب متون را در فارسی و انگلیسی بررسی کرد. سی دانش آموز ایرانی مذکر در سال دوم دبیرستان با دانش ان...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
روشن رحمانی استادیار

ادبیات شفاهی کودکان یکی از قدیمی ترین بخش های فولکلور است که برای تربیت همه جانبه آن ها اهمیت مهم علمی و عملی دارد. در افغانستان، به خصوص در نواحی دوردست آن، هنوز هم کودکان از طریق آثار ادبی شفاهی مردمی با حوادث خوب یا زشت و با واقعیات مختلف زندگی آشنا می شوند. در روستاهای افغانستان کودکان از بزرگ سالان سرود و ترانه ها را می آموزند و هنگام بازی و تفریح زمزمه می کنند. لَلوی (لالایی) مادران یکی از...

ژورنال: :هنرهای زیبا 2008
داریوش پیرنیاکان

ساز تار یکی از آلات خوش طنین و خوش صدا بین سازهای دیگر موسیقی ایرانی است و برای نشان دادن حالات مخصوص موسیقی ایرانی بهترین اسباب است. در این مقاله سعی شده است که نکات تاریک و ناگفته پیرامون مکتب، شیوه و سبک های تارنوازی در 150 سال اخیر که آثار ثبت و ضبط شده از استادان بنام فن نوازندگی تار در دست داریم باز شده و به بحث و بررسی بگذاریم. در این مقاله سعی شده است تا از آثار صوتی باقی مانده از استاد...

پایان نامه :سایر - دانشکده صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران 1390

ادبیات شفاهی بخشی از فرهنگ مردم است که در قالب متون نظم و نثر شفاهی آفریده می شود و در ارتباطات کلامی به صورت روزمره به کار می رود . از آنجا که پرداختن به ادبیات شفاهی قوم بختیاری به تقویت هویت و انسجام ملی می انجامد لازم است تا شیوه های مناسب استفاده از ادبیات شفاهی قوم بختیاری در برنامه های رادیویی مورد بررسی قرار گیرد . مهم ترین هدف این پژوهش شناسایی قابلیت های رادیویی گونه های ادبیات شفاهی ...

ژورنال: :قبسات 2000
محمد محمدرضایی

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

پیدایی مترجم توجه بسیاری از محققان ترجمه را در رشته مطالعات ترجمه به خود جلب کرده است. امروزه نقش فعال و پویای مترجم به طور فزاینده ای اهمیت پیدا کرده است. این تحقیق مسئله پیدایی و ناپیدایی مترجمان را بررسی می کند. برای این منظور، پیکره ای از رمان انگلیسی "خانم دَلُوِی" اثر ویرجینیا ولف با سه ترجمه آن در مطالعه مورد استفاده قرار گرفت. ترجمه ها به منظور بررسی استراتژی های مورد استفاده توسط مترجم ها...

جواد رسولی

چکیده گفتار پیش رو، گزارشی از پژوهشی میدانی است که به منظور گشودن راهی برای شناخت و بررسی دقیقتر ترانههای فولکلوریک کودکان صورت گرفته است. پژوهش‌گر پس از گردآوری ترانه‌ها، شعرواره‌ها و درمجموع، تمام متنهای موزون و منظوم شفاهی رایج در بین کودکان و نیز آنچه والدین برای آنها می‌خوانند، به تقسیم‌بندی دقیق آنها پرداختهاست. این تقسیم‌بندی که برای اولین بار در این حوزه و در زبان فارسی ارائه شده، اختصا...

ژورنال: گردشگری و توسعه 2019

امروزه با وجود رقابت شدیدی که در صنعت رستوران وجود دارد، اتخاذ نوآوری‌های بازاریابی جهت کسب رضایت مشتریان امری اجتناب‌ناپذیر است. اکثر شرکت‌ها بدنبال تعاملات توصیه‌ای شفاهی و اینترنتی که توسط مشتریان راضی صورت می‌گیرد، جهت بهبود و توسعه ارزش ویژه برند خود هستند. لذا در این پژوهش با در نظر گرفتن اهمیت نوآوری بازاریابی و نقشی که رضایت مشتری می‌تواند بر تعاملات توصیه‌ای شفاهی و اینترنتی داشته باشد...

ژورنال: :پژوهش های ادب عرفانی (گوهر گویا) 0
الهام سیدان دانشگاه اصفهان محمدرضا ابن الرسول دانشگاه اصفهان

یکی از ترجمه های مشهور گلستان سعدی به زبان عربی، روضه الورد اثر محمد عطاءالله فراتی، دانشمند و ادیب سوری است. مترجم در این اثر با مهارت تمام در گزینش واژگان و برگردان دقایق و ظرایف متن گلستان کوشش نموده است؛ ولی گاه در فهم برخی عبارات دچار اشتباه شده و نتوانسته مضمون را بدرستی در ترجمه منتقل کند. در این نوشتار، نمونه هایی از عبارات بحث انگیز گلستان با توجه به دیدگاه های صاحب نظران در باره آن ها...

Journal: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
شهلا بختیاری دانشیار گروه تاریخ دانشگاه الزهراء

چکیده متون و کتابهای متعددی باب آشنایی خوانندگان امروزی را با دستاوردهای کهن تمدن باز می­کنند. نقد این کتابها راهی به سوی زدودن ابهام و روشن کردن قابلیتهای متون و حوزه­های متعدد فکری و نگارشی نویسنده و در مواقع ترجمه، مترجم محسوب می­شود. در پاسخ به پرسش موارد قوت و کاستی کتاب تمدن اسلامی در عصرعباسیان از حوزه تألیف و ترجمه می­توان فرض کرد که ارائه مطالب در خصوص نشان دادن دستاوردهای تمدنی عصر عب...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید