نتایج جستجو برای: audiovisual translation
تعداد نتایج: 137468 فیلتر نتایج به سال:
Este artículo explora la estructura de un curso idiomas basado en Traducción Audiovisual (TAV) con el objetivo adecuarlo para su impartición a niños entorno virtual. Dado potencial los programas audiovisuales, ricos información contextualizada, las varias prácticas TAV se presentan como herramientas poderosas mantener nivel alto motivación entre discentes, promover bienestar y facilitar adquisi...
Audiovisual speech perception is likely based on the association between auditory and visual information into stable audiovisual maps. Conflicting audiovisual inputs generate perceptual illusions such as the McGurk effect. Audiovisual mismatch effects could be either driven by the detection of violations in the standard audiovisual statistics or via the sensorimotor reconstruction of the distal...
abstract target-oriented approaches to translation studies are regarded as recent theories of translation. one of the most famous theories among these approaches is descriptive translation studies presented by toury (1995). this theory gives a new dimension to translation studies and gives importance to the descriptive rather than prescriptive studies. it also identifies three sets of transla...
Video games have become one of the most popular forms entertainment in modern digital society. The global success game industry has fostered development localisation industry, as developers and publishers strive to sell their different languages territories maximise return on investment. This, turn, been reflected increasing demand for trained localisers who can cope with challenges posed by th...
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
This article discusses the creation of a discursive space for trans identity in TV series Orange is New Black. It explores ways which character Sophia Burset defined discursively and through linguistic choices made by scriptwriter designing script. The analysis compares original English dialogue its dubbed Italian adaptation. highlights two major patterns reveal how cisgender characters talk ab...
The analysis of particular experiences in the light academic thought is bound to help us understand impact educational approaches on real people living contexts, while shedding at a macro-level translator education large. This article addresses one case project-based learning AVT for Access, MA Audiovisual Translation programme offered Hamad bin Khalifa University (HBKU), show how academically ...
The regulatory framework of the audiovisual sector in Spain can be defined as huge, disperse, and obsolete. The first part of this paper provides an overview of the major challenges of the Spanish audiovisual sector as a result of the convergence of platforms, services and operators. In the second part, we will present an example of self-regulation through the future Code of Best Professional P...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید