نتایج جستجو برای: دنیای فرانسه زبان ها

تعداد نتایج: 362986  

Hamid Réza SHAIRI Ladan GHAFOORI Parivash SAFA Rouhollah RAHMATIAN

بعد از تعیین چارچوب نظری این پژوهش که تأثیر بازنمودها بر رفتار و اعمال معلمین بر مبنای آن روشن می گردد، مقاله حاضر به بررسی این نکته می پردازد که بازسازی بازنمود‏های  مدرسان زبان فرانسه در ایران، طی دوره های تربیت مدرس تا چه حد ضروری و مفید است. در این مقاله نتایج تحقیقات انجام شده روی معلمین ایرانی و بازنمودهایی که آنها از زبان فرانسه و تدریس این زبان و نیز دوره های تربیت مدرس دارند، ارائه میش...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2009
سیدجمال موسوی شیرازی

در مطالعه ادبیات معاصر غرب که همه چیز آن در بحث پسامدرن، یا سایر صفاتی که برای این دوره بکار می برند، فرو رفته است، به قضایایی برخورد می کنیم که نزد سایر ادبا و شاعران نیز رواج داشته است. از جمله شکل گیری مکتب سوررئالیسم است که در ابتدای قرن بیستم در فرانسه ظاهر شد. در مقالهً حاضر، بدون این که به جزئیات تاریخی این مکتب اشاره شود، به پژوهش در زمینه نقاط مشترک جهان بینی این نوع ادبیات و آنچه که در...

وجود پیوند تنگاتنگ میان املا و نگارش موجب شده است تا به بررسی و نقد دو اثر آموزشی و دانشگاهی با نام­های راهنمای املای فرانسه و آئین نگارش فرانسه بپردازیم که مرکز نشر دانشگاهی آنها را چاپ کرده است. جستار پیش رو کوشیده است تا پس از نگاه کوتاهی به پیدایش و تحول املا، به نقش دیکته در یادگیری املای فرانسه و پیوند آن با مهارت نوشتاری بپردازد. بررسی محتوا و به­ویژه تمرین­هایی که نویسندگان در این دو کت...

ژورنال: زبان پژوهی 2014

  بررسی کنش بیانی امر در دو زبان فرانسه و فارسی     پریوش صفا ]   سارا قائمی []   تاریخ دریافت: 7/12/89   تاریخ تصویب: 10/2/91     چکیده   در مقاله حاضر کوشیده‌ایم نشان دهیم که علاوه‌بر دو وجه امری و التزامی، شش فرم زبانی دیگر نیز در زبان‌های فارسی و فرانسه، برای بیان امر و التزام به‌کار می‌رود. حاصل این تحقیق، نکاتی جالب را آشکار می‌کند که از‌جمله آن‌ها می‌توان موارد ذیل را نام برد: رابطه بین ...

پیشینة ادبیات تطبیقی، بنا بر اسناد و مدارک، به گذشته های دور می رسد؛ اگرچه به طور رسمی، واژگان ادبیات تطبیقی را پیشینیان برای موازنه و سنجش ادبیات و دانش های تطبیقی به کار نبرده اند. امّا سال 1828 م. را برخی محقّقان ادبیات تطبیقی آغاز پیدایش این دانش می دانند که در دانشگاه سوربن فرانسه، در درس تاریخ ادبیات فرانسه، ویلمن ارائه کرده است. دانشی که چشم اندازِ تازه ای از بررسی و تحقیق برروی مطالعة ادبی...

ژورنال: مطالعات نقد ادبی 2010
شادی خاتمی

برای بررسی مرگ در ادبیات قرن بیستم فرانسه، باید طی یک نظر اجمالی به انسان در آینۀ مرگ و رویارویی وی با این واقعیت همیشه موجود پرداخت و سپس انعکاس آن را در صفحۀ تمام نمای ادبیات بررسی کرد. با توجه به حضور فراگیر مرگ در تمام انواع ادبی، می توان ارتباط مستقیم ادبیات و مرگ را به خوبی دریافت. این پدیده هر قدر هم استثنایی باشد، به طرز غیر قابل اجتنابی در محدودۀ زبان نیز جای داشته و زبان از هزاران سال...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی - پژوهشکده زبانشناسی 1390

پژوهش حاضر با عنوان «بررسی تطبیقی ترکیب های فعلی در سه زبان فارسی، انگلیسی و فرانسه» در قالب رساله کارشناسی ارشد تنظیم شده است. در تحلیل های گوناگونی که از سوی دستور نویسان و زبان شناسان ارائه شده، فرایند ترکیب از جنبه-های متفاوت مورد توجه قرارگرفته است، اما در بیشتر این تحلیل ها اغلب به دسته بندی و ارائه تعریف و مثال پرداخته اند و اشاره چندانی به ویژگی های ساختار نحوی و معنایی آن ها نکرده اند....

هدف از این تحقیق بررسی نوع نگرش و عملکرد مدرسان زبان فرانسه در یک کلاس ناهمگن است. جاییکه زبان آموزان ازنظر سطح زبانی، شرایط زندگی و نوع نگرش فرهنگی-اجتماعی، تفاوت‌هایی با یکدیگر دارند. بدین منظور، ابتدا آموزش به شیوه‌های متفاوت به‌عنوان راهکاری برای هدایت زبان‌آموزان در یک کلاس ناهمگن معرفی می‌گردد. سپس به‌منظور روشن‌تر شدن ماهیت این روند آموزشی و کاربردها و موانع احتمالی استفاده از آن در ایرا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده زبانهای خارجی 1393

در این پژوهش ابتدامبانی نظری استفاده از رایانه در جهت تسهیل فراگیری زبان مورد کنکاش قرار گرفت و ابعاد مختلف آن بررسی شد سپس با توجه به این پرسسش که رایانه چگونه می تواند در فراگیری زبان دوم و آموزش ترجمه ما را یاری دهد به تببین،پاسخ و همچنین ارایه مثالی از این فن آوری ها پرداختیم.

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

از انجاییکه خطاها و اشتباهات تلفظی در طی فرایند یادگیری زبان خارجی همواره همراه زبان اموز هستند و به عنوان امری اجتناب ناپذیر تلقی می شوند توجه به انها از اهمیت ویژه ای برخوردار است.با توجه به اینکه سیستم اوایی زبان فرانسه بسیار کاملتر و پیچیده تر از زبان فارسی است و برخی اواهای زبان فرانسه در فارسی وجود ندارد،ممکن است زبان اموز در تلفط ان اواها دچار اشتباه شود و یا ان اواها را همانند اوای مش...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید