نتایج جستجو برای: تایپ متون فارسی

تعداد نتایج: 32301  

ژورنال: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
نصرالله صالحی مدرس مرکز تربیت معلم شهید مفتح

بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمه متون از عربی و به ویژه فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی رسد. تن...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده مهندسی برق و کامپیوتر 1391

بازشناسی متون دستنویس یکی از مسائل مهم در حوزه ی بازشناسی الگوست که اگرچه در چند دهه ی اخیر، تحقیقات وسیعی روی آن صورت گرفته اما هنوز از برخی جهات به عنوان یک مسئله ی باز مطرح است. یکی از زمینه هایی که در بازشناسی متون دستنویس فارسی خیلی کم به آن پرداخته شده و جای پژوهش بسیار دارد، مکان یابی کلمات (word spotting) ، در متون تاریخی دست نویس است. اهمیت موضوع زمانی بهتر مشخص می شود که بدانیم در کشو...

ژورنال: :متن پژوهی ادبی 2015
بهنام میرزابابازاده فومشی آدینه خجسته پور

در مطالعه و بررسی پژوهش های انجام شده در زمینة متون کلاسیک فارسی این مشکل به چشم می خورد که تعداد قابل توجّهی از پژوهش های انجام شده، فاقد نوآوری هستند و صرفاً به تکرار پژوهش های پیشین بسنده کرده اند. ریشة این مشکل را نه در متون کلاسیک فارسی، بلکه در کاربست تکراری رویکردهای قدیمی بر این متون باید جست. برای رفع این مشکل می توان از رویکردهای تازه تر نقد ادبی مانند «تاریخـگرایی نو»استفاده کرد. از آن...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - موسسه آموزش عالی غیر انتفاعی و غیر دولتی نبی اکرم - دانشکده هنر 1391

تایپوگرافی فارسی عربی، با وجود پیشرفت های زیادش در سال های اخیر، هنوز از سردرگمی طراحان بین اصول خوشنویسی قدیم و اصول تایپوگرافی جدید رنج می برد. پژوهش حاضر، با روش تطبیقی مقایسه ای و با هدف کنکاش در این اصول و شناخت تفاوت ها و شباهت های آن انجام شده?است؛ با این امید که در نتیج? این شناخت، بتوان به روشی جامع برای آموزش و فعالیت در این حوزه دست یافت. در این پژوهش، تایپوگرافی لاتین با سابقه ای ط...

متون فارسی- عبری متونی هستند که زبان آن‌ها فارسی است، ولی به خط عبری به نگارش درآمده‌اند. این متون در جوامع عبرانی ساکن ایران قدیم تألیف شده‌اند. سابقه تألیف این متون به قرن سوم هجری و پیش از آغاز تألیف متون فارسی به خط عربی بازمی‌گردد. به این دلیل و دلایل دیگر مانند دوری جوامع عبرانی از جوامع مسلمان، زبان متون فارسی- عبری کهن‌تر از متون فارسی دیگر است و بسیاری از ویژگی‌های آوایی، صرفی و نحوی د...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

یکی از موضوعات کلیدی در اشعار و نوشته های بعضی از شعرا و نویسندگان،بحث تربیت فرزند می باشد،که از کهن ترین متون ادبی مثل درخت آسوریک به این موضوع توجه شده و بیشتر تمرکزاین گونه شعراو نویسندگان به علم اندوزی،دینداری و پرورش قوای بدنی کودک منحصر بوده است. تربیت فرزند تا آنجا ارزش و اهمیت دارد که بدانیم؛ عامل سقوط و انحطاط برخی ازجوامع را مربیان و معلمان آن جامعه می دانندوعامل انتقال میراث فرهنگی و...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شاهد - دانشکده علوم انسانی 1392

پژوهش حاضر با انتخاب داستانهایی از متون ادب فارسی اقدام به طراحی وارائه الگو جهت آموزش فلسفه به کودکان نموده است .تحقیق با روش تحلیل محتوی کیفی از نوع تأملی یا فکری به انجام رسیده ودر این جهت سوابق نظری و پژوهشی برنامه فلسفه به کودکان بررسی گردید و با عنایت به دیدگاه صاحب نظران و نویسندگان ادبیات کودک ونوجوان ،بیست داستان ازبین متون ادب فارسی شامل "شاهنامه ،گلستان و بوستان ،الهی نامه و منطق الط...

پایان نامه :دانشگاه رازی - کرمانشاه - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

در فرهنگ اسلامی و ایرانی حکمت های بسیاری وجود دارد که به سبب تعالیم اسلام، وحی و قرآن کریم از یک سو و عقلانیت، تجربه و تعالیم پیامبران ایرانی، از دیگر سو در بسیاری از مضامین عقلی، اخلاقی و اجتماعی اشتراک دارند. مقایسه و تطبیق این مضامین گامی ارزشمند در تبیین پیوندهای فرهنگی مشترک اسلام و ایرانیان است. در این تحقیق موضوعات خردورزی، علم و دانش، صبر، احسان و نیکی، سخاوت و قناعت را در این دو فرهنگ ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

هدف محقق از تحقیق حاضر بررسی این مطلب بود که آیا روش ترجمه معکوس ابزاری سودمند و عملی برای ارزیابی کیفیت ترجمه اولیه یک متن تخصصی می باشد. برای رسیدن به این منظور، محقق یک متن تخصصی نمونه (مربوط به علوم کامپیوتر) متشکل از سه پاراگراف جدا را که در ابتدا به زبان انگلیسی بوده اند به همراه ترجمه فارسی شان انتخاب نمود و این سه پاراگراف ترجمه شده را در اختیار صد نفرازدانشجویان کارشناسی ارشد رشته مترج...

ژورنال: :بوستان ادب 2015
فرزام حقیقی

ادبیات فارسی منبعی غنی برای تحقیق در آداب و رسوم و چگونگی زیست فارسی زبانان و حتی فرهنگ های نزدیک به آن در گذشته های دور است. بر آشنایان ادب فارسی پوشیده نیست که جز ارزش ذاتی ای که داده های چنین تحقیقی به همراه دارند، در موارد بسیاری داشتن درکی درست از بیت یا نوشته ای بدون آگاهی دقیق از همین مسائل میسر نمی شود. با عنایت به همین نیاز، آثاری در این زمینه تألیف شده است که علی رغم کاستی ها، وجودشان...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید