نتایج جستجو برای: دستور زبان متن آزاد
تعداد نتایج: 67332 فیلتر نتایج به سال:
کتاب دستور زبان فارسی دکتر امید طبیب زاده رویکردی نو به دستور زبان فارسی دارد. این کتاب بر پایه نظریه گروه های خودگردان در دستور وابستگی شکل گرفته است. نظریه دستور وابستگی که بررسی کننده روابط هسته و وابسته های آن است، نخستین بار از سوی «لوسین تنییر» فرانسوی عرضه شد. این نظریه، هر گروه نحوی را به یک کشور فدراتیو متشکل از یک حکومت مرکزی و چند ایالت خودگردان تشبیه می کند. بنابراین، هر هسته ...
سبک شناسیِ زبانی از رویکردهای نوین زبان شناسانه در بررسی متون است که شیوه بیان متمایز در هر متن را تحلیل می کند و هدف و تأثیر آن را بررسی می کند. در این دانش فرض است که هر متن مختصات زبانی متمایزی دارد که از سویی به آن فردیت می بخشد و از سوی دیگر آن را به دیگر متون پیوند می دهد. از دیدگاه سبک شناسانه، متون بنا به مختصات همگرایی که دارند در دسته های قابل تشخیصی، یعنی در چارچوب گونه های متون، کنار...
یکی از مسائلی که اغلب در ترجمه با آن روبرو می شویم، مسئلة روانی متن ترجمه شده است که گفته می شود باید جملات را به شیوه ای روان به زبان مقصد برگرداند. آیا روان بودن ترجمه، به هرشیوه و شکلی، ضروری است، یا حدود و ثغوری دارد؟ به عبارتی، آیا صرف روان بودن متن ترجمه شده، بدون توجه به حفظ نظم عناصر کلامی متن زبان مبدأ کافی است و تغییری در هدف نویسنده متن اصلی آن ایجاد نمی کند؟ در این مقاله سعی کرده ای...
این تحقیق به منظور مقایسه تأثیر دستور العمل تکلیف دوتایی با تکلیف واحد بر روی درک مطلب و یادگیری لغات انجام شده است . اسکیهان (1998) گفته است که تکالیف دشوار که منابع توجه ای بیشتری را استفاده می کند با عث می شوند به صورت کمتر توجه شود. درنتیجه زبان آموزهایی که مجبور اندتکالیف بسیار دشوار انجام دهند منابع توجه ای کمتری برای تمرکز بر روی صورت یا ساختار خاص مثل لغات جدید دریک متن خواهند داشت. این...
پژوهش حاضر درصدد یافتن پاسخی برای این پرسشهاست: (1) در متونِ دشوار، «پیچیدگی» بیشتر از نوع «واژگانی» است یا از نوع «دستوری»؟ (2) تعامل «واژگان» و «دستور» در ایجاد دشواری متون چگونه است؟ (3) آیا با استفاده از یافتههای پژوهش، میتوان انگارهای آموزشی دربارهی نحوهی تعامل واژگان و دستور در ایجاد دشواری متون ارائه نمود؟ به این منظور، 5 متن نوشتاریِ اطلاع رسان از بین 30 متن موجود در کتاب «خواندن و...
این مطالعه موردی به بررسی این موضوع می پردازد که یک معلم تایوانی که در یک دوره ی کارشناسی ارشد آموزش زبان شرکت کرده است چگونه از زبانشناسی ساختارمند- نقش گرا و آموزش سبک محور در طراحی و آموزش زبان به فراگیران زبان انگلیسی در تایوان استفاده کرده است. با استفاده از روش مدت دار قوم شناسی، نتیجه این تحقیق نشان داد که برداشت و تصور این معلم از دستور زبان از دیدی سنتی، محدود به جمله و متمرکز بر ساخ...
پژوهش حاضر نگاهی دیگرگونه به مقولات دستوری زمان دستوری و نمود براساس آموزه های رویکردی نوین در زبان شناسی است. زبان شناسی شناختی و جلوه شاخص آن دستور شناختی ساخت های دستوری را معنا دار می داند و مقولات دستوری را جفت های صورت ومعنا در نظر می گیرد. یکی از توانایی های بالقوه در تمام زبان ها این است که برای گویندگان خود این امکان را فراهم می آورند که موقعیت ها در زمان های مختلف را ترسیم کرده و از ...
این پایان نامه بر آن است تا با استفاده از دو تئوری مدرن "ساختارگرایی "و "نقد فمینیستی" به خوانش ؛نقد و تحلیل دو متن کلاسیک فارسی میانه (پهلوی)یعنی "ارداویراف نامه "و بخش سوم" شایست ناشایست "بپردازد.روش کار به این ترتیب خواهد بود که پس از توضیح و ذکر تاریخچه دو تئوری ساختارگرایی و فمینیستی هر یک از این دو متن برگزیده مطابق با این دو تئوری نقد و تحلیل می شوند و در پایان هر بخش یک نتیجه گیری ارائه...
یکی از مسائلی که اغلب در ترجمه با آن روبرو میشویم، مسئلة روانی متن ترجمه شده است که گفته میشود باید جملات را به شیوهای روان به زبان مقصد برگرداند. آیا روان بودن ترجمه، به هرشیوه و شکلی، ضروری است، یا حدود و ثغوری دارد؟ به عبارتی، آیا صرف روان بودن متن ترجمه شده، بدون توجه به حفظ نظم عناصر کلامی متن زبان مبدأ کافی است و تغییری در هدف نویسنده متن اصلی آن ایجاد نمیکند؟ در این مقاله سعی کردهای...
چکیده ندارد.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید