نتایج جستجو برای: مهارت دستوری

تعداد نتایج: 16724  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار - دانشکده علوم انسانی 1391

چکیده: هدف از انجام این پژوهش ،بررسی استفاده از یادداشتهای یادگیری به عنوان یکی از ابزار های خود ارزشیابی بر افزایش مهارت دستوری (صورتهای شرطی و مجهول) زبان آموزان در مقطع پیش متوسطه بوده است .بدین منظور یک تست استاندارد در مقطع پیش متوسطه بین 90 نفر زبان آموز در سنین 15 تا 20 سال در آموزشگاه زبان انگلیسی امین و پارسا در شهرستان شاهرود برگزار شد از میان این افراد 60 فراگیر انتخاب شدند. و این 6...

ژورنال: :پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 2015
محمود بی جن خان عباس نصری شهره جلایی

هدف این مقاله تبیین نقش واژگان بسامدی در مطالعه ی مهارت واژگانی فارسی­ آموزان است. این تحقیق ناظر به الگوی توزیع فراوانی واژه های فارسی، ارتباط آن با مهارت واژگانی و شیوه ی استخراج واژگان بسامدی از پیکره فارسی است. به این منظور، از روش تحقیق پیکره­ بنیاد استفاده شده است. بر این ­اساس، یک پیکره ی فارسی رسمی و محاوره­ای انتخاب شد و توزیع آماری واژه ها در سطوح سه­ گانه ی قانون زیف مندلبرات به عنوا...

هدف این مقاله تبیین نقش واژگان بسامدی در مطالعه‌ی مهارت واژگانی فارسی­ آموزان است. این تحقیق ناظر به الگوی توزیع فراوانی واژه‌های فارسی، ارتباط آن با مهارت واژگانی و شیوه‌ی استخراج واژگان بسامدی از پیکره فارسی است. به این منظور، از روش تحقیق پیکره­ بنیاد استفاده شده است. بر این ­اساس، یک پیکره‌ی فارسی رسمی و محاوره­ای انتخاب شد و توزیع آماری واژه‌ها در سطوح سه­ گانه‌ی قانون زیف‌مندلبرات به‌عنوا...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
farzad salahshoor hanieh davatgari asl

منظور از راهبردهای ارتباطی تلاش های اصولی و منظم طرف گفتگو برای اظهار معنی و منظور در زبان مقصد در شرایطی که فرد دسترسی به کلمه یا نکته دستوری مورد نظر ندارد می باشد.بر اساس این رویکرد،راهبردهای ارتباطی به عنوان ابزاری برای جبران نواقص زبانی برای یادگیرندگان زبان دوم یا زبان خارجی به شمار می ایند.براساس چارچوب مفهومی این مقاله گزارشی از تحقیقی است که در دانشگاه تربیت معلم آذربایجان بر روی دانشج...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار - دانشکده علوم انسانی 1391

بازخورد تلویحی نوعی بازخورد اصلاحی است وغالبا در شکل (بازسازی ) بکارمی رود . (بازسازی) تصحیح تمام یا بخشی از پاسخ دانش آموز ات بدون بیان خطا. در تحقیق حاضر، محقق با استفاده از طرح ازمایش (باگروه کنترل)تاثیر بازخورد تلویحی را برگسترش ساختارهای دستوری دانش آموزان پایه اول ،دوم وسوم راهنمایی در شهر تهران مورد بررسی قرار داده است . این تحقیق در یک مدرسه راهنمایی دخترانه بروی 150 دانش آموز (دوکلاس د...

ژورنال: :ادب پژوهی 2014
شادی داوری

استفاده از امکانات تحلیلی یا کلمات نقشی آزاد، یکی از روش های بیان مفاهیم دستوری در زبان های دنیاست. افعال معین از اجزای مهم دستوری هستند که می توانند به صورت کلمات نقشی آزاد در بیان مفهوم دستوری «نمود» استفاده شوند. این افعال همگی از رهگذر دستوری شدگی پا به عرصۀ وجود می گذارند. دستوری شدگی فرآیندی تدریجی است که طی آن واحدهای واژگانی زبان با از دست دادن بعضی مؤلفه های معنایی خود، خصوصیات دستوری ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

در این تحقیق دیدگاه دستور زبان همگانی مد نظر قرار گرفته است که از لحاظ نظری مهمترین نقش را در تحقیقات فراگیری زبان دوم ایفا میکند و بویژه هدف این تحقیق بررسی فراگیری بندهای متممی در زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم توسط فراگیران فارسی زبان در سه سطح مهارت زبانی می باشد. در دهه های گذشته این ایده که فراگیری زبان دوم در بزگسالان ممکن است ماهیتا شبیه زبان اول باشد واین سوال که آیا در فراگیری زبان دو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

یکی از اصول این نوع آموزش توجه همزمان به هر چهار مهارت زبانی یعنی شنیدن، صحبت کردن، خواندن و نوشتن است. چراکه زبان فقط در واژگان و نکات دستوری خلاصه نمی شود، بلکه از چهار مهارت شنیدن، صحبت کردن، خواندن و نوشتن تشکیل یافته است. برای برقرای ارتباط زبان آموز باید در هر چهار مهارت آموزش دیده باشد. در مدل آموزش ارتباطی چون زبان وسیل? برقراری ارتباط است و توجه به زبان به صورت طبیعی و در بافت واقعی زن...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت معلم تهران 1377

بمنظور مشخص نمودن ارتباط میان برخی از ساختارهای دستور زبان انگلیسی و میزان دشواری این ساختارها در ترجمه سولات تحقیق و فرضیات صفر بشرح ذیل مطرح گردید: 1 - آیا دانشجویان ایرانی مشکلاتی در ارتباط با سازش دستوری در ترجمه از زبان انگلیسی به زبان فارسی دارند؟ 2 - آیا رابطه ای بین فرمهای دستوری زبان انگلیسی و میزان دشواری این فرمها در ترجمه از زبان انگلیسی به زبان فارسی وجود دارد؟ فرضیه 1 : دانشجویان ...

سید حسن زهرایى

زبان شناسان روسی در حوزهء علم صرف به بررسی ماهیت "معنای دستوری " پرداخته و سعی می کنند تا با یافتن و مطرح ساختن یک سری خصوصیات، معنای دستوری را از سایر معانی- به ویژه معنای لغوی- متمایز سازند. بسیاری از زبان شناسان روس، معنای دستوری را یک عنصر دو وجهی می دانند که در بر گیرندهء دو وجه "صورت" و" معنا" است. صورت معانی دستوری را "ابزارهای دستوری صرفی" و "ابزارهای دستوری همنشینی " تشکیل می دهند. این...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید